Wörterbuch Portugiesisch / Deutsch
Portugiesisch Info
Impressum
A
|
B
|
C
|
D
| E |
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
Portugiesisch - Deutsch
Wörterbuch Portugiesisch - Deutsch
e=und
E ainda há tempo para corrigi-los=Und wir haben noch Zeit dieses zu korrigieren
E assim por diante=Und so weiter
E isso é um motivo pra chilique=Und das ist ein Grund für einen Weinkrampf
E por que não=Und warum nicht
E quem vai ficar com o dinheiro=Und wer bekommt das Geld
E uma cidade antiga=Es ist eine antike Stadt
É a cor do ouro da prosperidade=Es ist die Farbe des Goldes des Wohlstands
É aconselhável que vocês se alimentem melhor=Es ist ratsam dass ihr euch besser ernährt
É assim em qualquer parte do mundo=Es ist überall auf der Welt so
É bem espaçoso=Es ist recht geräumig
É como eu sempre digo=Es ist so wie ich immer sage
É conversa fiada=Das ist doch bloss Blödsinn Alles Quatsch
É difícil dizer=Es ist schwer zu sagen
É difícil manter este equilíbrio=Es ist schwierig dieses Gleichgewicht zu erhalten
É isso aí=Genau so ist es
É mesmo=Tatsächlich Ah ja Wirklich
É minha chance de escapar=Das ist meine Chance zu entkommen
É muita gentileza sua=Das ist sehr nett von dir
É muito claro e fresco=Er ist sehr hell und frisch=Er ist sehr hell uns frisch
É natural que ele esteja nervoso=Es ist normal dass er nervös ist
É o único=Es ist der Einzige
É pena que ela não goste de mim=Es ist schade dass sie mich nicht mag
É permitido acender cigarros só após a decolagem=Das Rauchen ist erst nach dem Abheben erlaubt
É preciso descobrir a verdade com urgência=Es ist dringend nötig die Wahrheit aufzudecken
É preciso que você venha=Es ist nötig dass du kommst
É preciso ter o espírito=Man muss die Einstellung haben
É proibido de trazer animais para cá=Es ist verboten Tiere hier her zu bringen
É proibido fumar nos toaletes=Es ist verboten in den Toiletten zu Rauchen
É proibido o uso de telefone celular=Der Gebrauch von NATEL's ist verboten
É que estava fazendo frio=Weil es kalt war
É que estou na praia=Das ist weil ich am Strand bin
É que tenho muita fome=Das ist weil ich sehr hungrig bin
É sim=Jawohl Genau Stimmt
É tradição=Es ist Tradition
É tão mesquinho=Das ist so fies Gemein
É um bom apartamento=Es ist ein gelungenes Appartement
É um disco extraordinário=Es ist eine aussergewöhnliche Platte
É uma emergência=Es ist ein Notfall
É uma realidade pavorosa mesmo=Das ist wirklich eine schreckliche Realität
É uma vergonha nacional=Es ist eine nationale Schande
É urgente=Es eilt
edificio=Gebäude
edifício=Bau=Bauwerk=Gebäude
editor=Verleger
educar=erziehen
efeito=Wirkung=Ergebnis
Egipto=Ägypten
eixo=Achse
ela=sie=es=ihrer=Zypresse
Ela canta bem=Sie singt gut
Ela casa com um alemão=Sie heiratet einen Deutschen
Ela chora de alegria=Sie weint vor Freude
Ela corre=Sie rennt
Ela crê em deus=Sie glaubt an Gott
Ela é alta=Sie ist gross
Ela é bastante rica=Sie ist ziemlich reich
Ela é cruel Crueldade=Sie ist grausam Grausamkeit
Ela é doente=sie ist unheilbar krank
Ela é minha amiga=Sie ist meine Freundin
Ela é minha namorada=Sie ist meine Freundin Sie ist meine Geliebte
Ela é secretária=Sie ist Sekretärin
Ela é toda meiga=Sie ist wunderbar zärtlich
Ela é transparente=Sie ist durchschaubar
Ela é uma amiga minha=Sie ist eine Freundin von mir
Ela é uma boa cantora=Sie ist eine gute Sängerin
Ela entrou pela janela=Sie ist durchs Fenster eingestiegen
Ela era muito bonita=Sie war sehr schön
Ela escapou ilesa=Sie ist wohlbehalten davongekommen
Ela escreve a você=Sie schreibt dir
Ela está doente=Sie ist im Augenblick krank
Ela está sempre pedindo alguma coisa emprestada=Sie will immer etwas ausgeliehen haben Leihen
Ela estava acostumada a viver sozinha=Sie war sich gewohnt alleine zu Leben
Ela estava pulando na cama=Sie hüpfte auf dem Bett
Ela fala alto=Sie spricht laut
Ela fala demais=Sie spricht zuviel
Ela falou com você=Hat sie mit dir gesprochen
Ela falou comigo=Sie hat mit mir gesprochen
Ela fez algo parecido=Sie hat etwas ähnliches gemacht
Ela foi embora ao meio dia=Sie ging um zwölf Uhr mittags weg
Ela foi pra casa chorando=Sie ging weinend nach Hause
Ela gosta de crianças=Sie mag Kinder
Ela gostaria de falar comigo=Sie würde gerne mit mir sprechen
Ela já deve ter aprendido a lição=Sie sollte eigentlich schon daraus gelernt haben
Ela manda o livro a você=Sie schickt das Buch dir
Ela me pergunta se eu gosto de camarão=Sie fragt mich ob ich Krabben mag
Ela mora na casa do pai=Sie wohnt im Haus des Vaters
Ela nem sabe ler e escrever=Sie kann nicht einmal lesen und schreiben
Ela não acredita que você estude muito=Sie glaubt nicht dass du viel studierst
Ela não confia em ninguém=Sie traut niemandem
Ela não é tão pequena como a sua=Es ist nicht so klein wie deines
Ela não fez nada errado=Sie hat nichts falsches getan
Ela não obedece a mim=Sie gehorcht mir nicht
Ela não precisa preencher a ficha=Sie muss das Formular nicht ausfüllen
Ela não recebe qualquer ajuda federal=Sie bekommt keine Hilfe vom Staat
Ela não vai ganhar nenhum presente de mim=Von mir bekommt sie kein Geschenk
Ela não vê bem=Sie sieht nicht gut
Ela partirá suposto que ainda tenha passagem=Sie wird weggehen sofern es noch Billette hat
Ela se senta=Sie setzt sich
Ela se senta para ver a vista=Sie setzt sich um sich die Aussicht anzusehen
Ela sempre tem alguma coisa para contar=Sie hat immer etwas zu erzählen
Ela sempre vem à praia comigo=Sie kommt immer mit mir an den Strand
Ela só usa maquilagem suave=Sie benützt nur ein leichtes Make-up
Ela telefona para um amigo dela=Sie telefoniert einem Freund von ihr
Ela tem coisas bonitas em casa=Sie hat schöne Sachen zu Hause
Ela tem tanta paciência=Sie ist so geduldig Sie hat soviel Geduld
Ela tem um condomínio=Sie hat eine Eigentumswohnung
Ela toma café=Sie trinkt Kaffee
Ela trabalha num escritório=Sie arbeitet in einem Büro
Ela vai as outras ficam aqui=Sie geht die anderen bleiben hier
Ela vai falar comigo=Sie wird mit mir sprechen
Ela vai ter um acesso=Sie wird einen Anfall bekommen
Ela zomba dos que tem medo=Sie verspottet diejenigen die Angst haben
ele=er=es=ihm=ihn=seiner
Ele age contra nossas ideais=Er handelt gegen unsere Interessen
Ele anda muito nervoso=Er ist ziemlich nervös
Ele apoia integralmente=Er unterstützt es vollumfänglich
Ele apresentará seus vídeos=Er wird seine Videos vorführen
Ele carregava todos os documentos consigo=Er trug alle Dokumente mit sich
Ele comeu as mesmas frutas que nós=Er hat die gleichen Früchte gegessen wie wir
Ele compra a prazo=Er kauft auf Kredit Er kauft auf Raten
Ele compra a usina por um milhão=Er kauft die Fabrik für eine Million
Ele confessa um certo apego sentimental=Er gibt eine gewisse Zuneigung zu
Ele conhece este livro por partes=Er kennt Teile dieses Buches
Ele contou uma história confusa=Er erzählte eine wirre Geschichte
Ele cria galinhas=Er züchtet Hühner
Ele criticou a decisão do Governo=Er kritisierte die Entscheidung der Regierung
Ele deu um fora e nem se liga=Er ging weg und kümmert sich nicht darum
Ele dúvida que você venha=Er bezweifelt dass du kommst
Ele é curto de espírito=Er ist beschränkt
Ele é estudante=Er ist Student
Ele é grande para a idade dele=Er ist gross für sein Alter
Ele é medico=Er ist Arzt
Ele é médico=Er ist Arzt
Ele é um amigo meu=Er ist ein Freund von mir
Ele é um cara legal=Er ist ein feiner Kerl
Ele entrou em choque=Er hat einen Schock
Ele escreve a você=Er schreibt dir
Ele espera que você venha=Er hofft dass du kommst
Ele está com febre=Er hat Fieber
Ele está de acordo=Er ist einverstanden
Ele está de gravata=Er trägt Krawatte
Ele está em pé=Steht er
Ele está indo embora=Er geht weg
Ele está para sair=Er ist am gehen Er wird gleich gehen
Ele está sentado=Er sitzt
Ele estuda numa universidade=Er studiert an einer Universität
Ele fechou negócio com a Hyundai=Er machte Geschäfte mit Hyundai
Ele ficou vesgo=Er verdrehte die Augen Schielen
Ele foge para a caverna mais próxima=Er flieht in die nächstgelegene Höhle
Ele foi a cidade=Er ging in die Stadt
Ele foi esfaqueado=Er wurde erstochen
Ele foi o primeiro que chegou=Er ist als erster angekommen
Ele insiste em vir junto=Er besteht darauf mitzukommen
Ele já começa a ter complexos=Er hat bereits Komplexe
Ele já devia ter chegado=Er müsste eigentlich schon da sein
Ele joga uma moeda na fonte=Er wirft eine Münze in den Brunnen
Ele mal pode respirar=Er kann kaum atmen
Ele me convenceu=Er hat mich überredet
Ele me prometeu ajuda e apoio=Er versprach mir Hilfe und Unterstützung
Ele mora em Recife=Er wohnt in Recife
Ele mora em São Paulo=Er wohnt in São Paulo
Ele morreu na hora=Er starb sofort
Ele mostra o apartamento a ela=Er zeigt ihr die Wohnung
Ele nunca vai se aposentar=Er wird nie in den Ruhestand treten
Ele nunca vem aqui=Er kommt nie hierher
Ele não chega nunca=Er kommt nie an
Ele não conseguiu lidar com a máquina=Er konnte nicht mit der Maschine umgehen
Ele não é mais em dia=Er ist nicht mehr auf dem Laufenden
Ele não é tão alto como você=Er ist nicht ganz so gross wie du
Ele não esta com o passaporte=Er hat den Pass nicht bei sich
Ele não o faria nunca=Er würde das nie machen
Ele não pode fazer isso com a gente=Das kann er nicht mit uns machen
Ele não se dá por vencido=Er gibt sich nicht geschlagen
Ele não tem documentos=Er hat keine Ausweise=Er hat keine Papiere
Ele não tem passaporte=Er besitzt keinen Pass
Ele não tinha muitas chances=Er hatte keine grosse Chance
Ele parte amanhã=Er reist morgen ab
Ele passa por um sábio=Er gilt als Weiser=Sie gilt als weise
Ele pode ficar com tudo=Er kann alles behalten
Ele que só se casou aos 48=Er der erst mit 48 geheiratet hat
Ele quebrou ambas as pernas=Er hat beide Beine gebrochen
Ele quer entrevistar o Afonso=Er möchte Alfonso interviewen
Ele quer que você venha=Er will dass du kommst
Ele quer saber por que você não veio=Er möchte wissen warum du nicht gekommen bist=Er will wissen weshalb du nicht gekommen bist
Ele recebeu ameaças de morte por telefone=Er bekam telefonische Morddrohungen
Ele se alimenta de insetos=Er ernährt sich von Insekten
Ele sempre funciona=Er funktioniert immer
Ele só dá dinheiro para os outros=Sie gibt nur den andern Geld
Ele também é Suíço=Er ist auch Schweizer
Ele telefonou faz uma semana=Er telefonierte vor einer Woche
Ele tem casa própria=Sie hat ein Haus
Ele tem diversas idéias=Er hat verschiedene Ideen
Ele tem medo que você venha=Er hat Angst dass du kommst
Ele tem que aprender a se comportar=Er muss lernen sich zu benehmen
Ele tem que aprender a se moderar=Er muss lernen sich zu benehmen
Ele tem uma amante=Er hat eine geliebte
Ele tinha minha vida nas mãos=Er hatte mein Leben in seinen Händen
Ele tinha não só dinheiro mas também sorte=Er hatte nicht nur Geld sondern auch Glück
Ele trabalha num hospital=Er arbeitet in einem Spital
Ele tropeçou no fio=Er ist über das Kabel gestolpert
Ele vai de carro=Er fährt mit dem Auto
Ele vai faturar a fama sozinho=Er wird den Ruhm alleine auskosten
Ele vai ficar com cãibra=Er wird einen Krampf bekommen
Ele vai para Curitiba no mês que vem=Er geht nächsten Monat nach Curitiba
Ele vem ao Rio todo ano=Er kommt jedes Jahr nach Rio
Ele viria se pudesse=Er käme wenn er könnte
Ele virou um típico americano de classe média=Er wurde zu einem typischen Mittelklasseamerikaner
Ele voa em círculos=Er fliegt Kreise
electricidade=Elektrizität=Strom
eléctrico=elektrisch=Straßenbahn=Strassenbahn
elefante=Elefant
elegante=elegant=vornehm
elemento=Element=Bestandteil
Eles ameaçaram depredar o cinema=Sie drohten das Kino auseinanderzunehmen
Eles andam depressa elas andam devagar=Sie laufen schnell sie laufen langsam
Eles cantam bem=Sie singen gut
Eles contam comigo=Sie rechnen mit mir
Eles derrubaram tudo em uma semana=Sie haben alles in einer Woche abgerissen
Eles esperavam a chuva passar dentro dos carros=Sie warteten im Auto bis der Regen aufhörte
Eles estavam chegando=Sie kamen eben an
Eles estão com fome Eles têm fome=Sie sind hungrig Sie leiden Hunger
Eles estão totalmente desprotegidas=Sie sind völlig ungeschützt
Eles ficam com medo=Sie bekommen Angst
Eles foram lhe fazer uma visita=Sie gingen ihn besuchen
Eles foram nos apresentados por um amigo=Sie wurden uns von einem Freund vorgestellt
Eles foram sem as crianças=Sie gingen ohne die Kinder
Eles iam pro depósito de lixo=Sie waren auf dem Weg zur Müllhalde
Eles iam sair mas estava chovendo=Sie wollten ausgehen aber es regnete
Eles não criam campo de interferência eletromagnética=Sie erzeugen kein elektromagnetisches Störfeld
Eles não fariam isso=Das würden sie nicht machen
Eles não fazem mais que a obrigação=Sie tun nicht mehr als ihre Pflicht
Eles não levaram nada=Sie haben nichts mitgenommen
Eles não têm para onde ir=Sie können nirgendwo hingehen
Eles sempre trabalham muito devagar=Sie arbeiten immer sehr langsam
Eles têm aula às 8 horas=Sie haben um acht Uhr Unterricht
Eles vão de carro=Sie gehen mit dem Auto
Eles vão querer te bater=Sie werden dich schlagen wollen
elevador=Fahrstuhl=Aufzug
em=in=auf=an=bei=als=pro=zu
Em casa=Zuhause
Em caso de dúvida vá ao dicionário=Im Zweifelsfall schau im Wörterbuch nach
em cima=oben
em cima de=auf=über
Em dezembro vi a cidade=Im Dezember sah ich die Stadt
em fim=endlich
em primeiro lugar=zuerst
Em que dia estamos=Welchen Tag haben wir heute
em redo=ringsumher
Em seu ambiente natural=In ihrer natürlichen Umgebung
Em tempo=Rechtzeitig
Em termos de vontade política e de perseverança=Hinsichtlich politischem Willen und Beharrlichkeit
Em toda a parte=Überall
Emagreça e modele seu corpo=Nimm ab und forme deinen Körper
embaixada=Gesandtschaft
embalar=einpacken=packen=verpacken
embora=weg=fort=aber=jedoch
embrulhar=einwickeln=einpacken
embrulho=Paket=Päckchen
empregada=Angestellte
empregado=Angestellte
empregar=anwenden=verwenden
Empregarei-a desde que saiba datilografar=Ich werde sie anstellen wenn sie Steno kann
emprego=Gebrauch
Empresário ou empregado=Arbeitgeber oder Arbeitnehmer
emprestar=leihen=borgen=entlehnen=verleihen
Empresto o carro a ele=Ich leihe ihm das Auto aus
empurrar=stoßen=schieben=drängen=stossen
encantado=entzückt=sehr erfreut
encargo=Auftrag=Verpflichtung
encarnado=rot
encarregar=beauftragen
encher=füllen=überhäufen=ausfüllen=erfüllen
encomenda=Bestellung=Paket
encomendar=bestellen=anvertrauen
encontrar=treffen=begegnen=finden
Encontrei-a este ano=Ich habe sie dieses Jahr getroffen
Encontrei-me com diferentes pessoas=Ich habe mich mit verschiedenen Personen getroffen
Encontrei-o no ano passado=Ich habe ihn im letzten Jahr getroffen
encontro=Begegnung=Treffen=Verabredung
encostar-se=sich lehnen an
endereço=Adresse
energia=Energie
ênfase=Begeisterung=Emphase=Schwung
enfeitar=schmücken=herausputzen
enfermeira=Krankenschwester
enfermeiro=Krankenpfleger
enfiar=hineinstecken
Enfie sua cabeça na banheira=Steck deinen Kopf in die Badewanne
enfim=endlich
enganar=betrügen=täuchen
enganar-se=sich täuchen
engano=Betrug=Irrtum=Täuchung
engenheiro=Ingenieur
enguia=Aal=Couch
enjôo=Seekrankheit
enorme=enorm=riesig=ungeheuer
enquanto=während=solange
Enquanto a menina está dormindo faço compras=Während das Mädchen schläft mache ich Einkäufe
Enquanto não consegue realizar o trabalho completo=Solange er die Arbeit nicht beenden kann
Enquanto o menino está dormindo faço compras=Während der Knabe schläft gehe ich einkaufen
ensinar=lehren=unterrichten=zeigen
Ensinar a nadar=Schwimmen lehren
entao=alsdann=damals=danach=dann=hierauf
entender=verstehen=begreifen
entornar=verschütten
entrada=Eingang=Eintritt=Einreise
Entrada Saída=Eingang Ausgang
entrar=eintreten=betreten=hineingehen
Entraram pela porta de detrás=Sie kamen durch die Hintertür herein
entrarem=eintreten
entre=zwischen=unter
entregar=abgeben=übergeben=abliefern
entretanto=inzwischen=unterdessen
entreter-se=sich unterhalten=die Zeit vertreiben
entusiasmado=begeistert
Então como é que foi feito isso=Nun wie ist das also entstanden
Então se levante=Dann steh auf
Então vamos sentar lá=Dann setzten wir uns dort hin
Então você admite que 'tava mentindo=Dann gibst du zu dass du gelogen hast
envelope=Umschlag=Briefumschlag=Kuvert
envergonhado=verschämt=schüchtern
enviar=senden=schicken=zukommen lassen
enxada=Hacke
enxôfre=Schwefel
enxugar=trocknen
época=Epoche=Zeit=Zeitraum
equipagem=Mannschaft
Era exatamente isso que eu queria=Es war genau das was ich wollte
Era só um golpe=Es war nur ein Trick
Era uma vez=Es war einmal
erro=Irrtum=Fehler
erva=Gras=Kraut
ervilha=Erbse
esbelto=elegant=geschmackvoll
escada=Treppe=Leiter=Stiege
escama=Schuppe
escangalhado=kaputt
escapar=entkommen=entgehen
escasso=knapp=karg=spärlich
escirtório=Büro=Arbeitszimmer
escocês=Schotte
Escócia=Schottland
escola=Schule
escolha=Wahl
escolher=wählen=aussuchen=auslesen=auswählen=erwählen
esconder=verstecken=verbergen
escova=Bürste
escova de dentes=Zahnbürste
Escreva-o por favor=Schreib es bitte auf
escrever=schreiben=verfassen
Escrevo uma carta a vocês=Ich schreibe euch eine Karte
Escrevo uma carta para ela=Ich schreibe ihr eine Karte
escritor=Schriftsteller
escritório de informaçoes=Auskunftstelle
escudo=Escudo
escuro=dunkel=finster=unklar
escusar de=nicht brauchen zu
escutar=anhören=aushorchen=horchen=zuhören
esforço=Probe=Prüfung=Versuch
esfregar=abreiben=abstreifen
esgotado=erschöpft=verbraucht
esmola=Almosen
espaço=Raum=Platz
espada=Schwert
espalhar=verbreiten=verstreuen
Espanha=Spanien
espanhol=Spanier
espantar-se=sich wundern=staunen
espargo=Spargel
especial=besondere
especialmente=Besonders
espécie=Sorte=Art=Gattung=Abart=Schlag
espectáculo=Schauspiel=Vorstellung
espelho=Spiegel
esperar=warten=erwarten=gewärtigen=harren=hoffen
Espere aí=Warte schnell Warte einen Moment Moment
Espere por ela=Warte auf sie
Espero aqui até que ela telefone=Ich warte hier bis sie telefoniert
Espero por você=Ich warte auf dich
Espero que ela já tenha terminado a toalete=Ich hoffe dass sie sich bereits zurechtgemacht hat
Espero que esteja contente=Ich hoffe du bist zufrieden
Espero que não Tomara que não=Ich hoffe nicht Hoffentlich nicht
esperto=klug=schlau=gescheit
espesso=dicht
espetar-se=sich stechen=reinfallen
espinafre=Spinat
espingarda=Gewehr
espinha=Gräte=Rückrat=Pickel
espinhadorsal=Wirbelsäule
espirito=Geist=Sinn=Witz
esponja=Schwamm
esposa=Ehefrau=Gattin=Frau=Gemahlin
esposo=Gatte=Gemahl
espreita=gucken=spähen=belauern
espuerda=linke Hand
espuina=Ecke
espuisito=merkwürdig=komisch=anspruchsvoll
espuma=Gischt=Schaum
esquadra de polícia=Polizeiamt=Polizeiwache
esquecer-se=vergessen
Esqueci o nome=Ich habe den Namen vergessen
esqueleto=Gerippe=Knochengerüst=Skelett
esquerdo=linke Hand
esquilo=Eichhorn=Eichhörnchen
esqurcer=vergessen=verlernen
essa=diese
Essa caminhada me abriu o apetite=Dieser Spaziergang hat meinen Appetit angeregt
Essa casa é grande demais para minha família=Dieses Haus ist zu gross für meine Familie
Essa é a coisa mais fácil=Das ist die einfachste Sache
Essa menina só dá prejuízo=Dieses Mädchen bringt bloss Schaden
Essa solidão só me fará bem=Diese Einsamkeit wird mir nur gut tun
esse=diese
Esse é o melhor treinador que temos=Das ist der beste Trainer den wir haben
Esse é o meu quarto=Das ist mein Zimmer
Esse é o quarto do meu filho=Dies ist das Zimmer meines Sohnes
Esse lugar não é bom para nadar=Dieser Platz ist nicht gut zum schwimmen
Esses procedimentos visam garantir a sua segurança=Diese Massnahmen dienen dazu ihre Sicherheit zu garantieren
esta=diese hier
Esta área é uma mina de ouro=Dieses Gebiet ist eine Goldmine
Esta árvore é baixa=Dieser Baum ist klein
Esta cadeira é pequena=Dieser Stuhl ist klein
Esta carta é para você=Dieser Brief ist für dich
Esta casa é grande ou pequena=Ist dieses Haus gross oder klein
Esta colher é de prata=Diese Kette ist aus Silber
Esta é a nossa última chance=Das ist unsere letzte Chance
Esta estrada vai para Rio=Ist das die Strasse nach Rio
Esta foi por pouco=Das war knapp
Esta fresco=Es ist kühl
Esta janela é grande=Dieses Fenster ist gross
Esta menina tem pouca iniciativa=Dieses Mädchen zeigt wenig Initiative
Esta mesa é de madeira=Dieser Tisch ist aus Holz
Esta mesa é muito pesada=Dieser Tisch ist sehr schwer
Esta palavra não se traduz=Dieses Wort lässt sich nicht übersetzen
Esta porta está aberta ou fechada=Ist diese Türe offen oder geschlossen
Esta primeira interdição durou até 16h27=Diese erste Sperrung dauerte bis 1627 Uhr
Esta régua é comprida ou curta=Ist dieser Massstab lang oder kurz
Esta rua é larga ou estreita=Ist diese Strasse breit oder schmal
Esta sopa é gostosa mesmo=Diese Suppe ist wirklich köstlich
Está com dinheiro=Hast du Geld
Está com sede=Hast du Durst
Está de acordo=Bist du einverstanden
Está em ordem legal=in Ordnung
Está gostando então=Dann gefällt sie dir also
Está no comercial=Es läuft die Werbung
Está sim senhor=Jawohl mein Herr
Está tentando ficar ruim de estômago=Versuchst du dir den Magen zu verderben
estabelecimento=Geschäft
estábulo=Stall
estaçao=Bahnhof
estado=Staat
Estados Unidos América=Vereinigten Staaten
estafado=erschöpft=abgekämpft=erledigt
Estamos aqui para estudar=Wir sind hier zum studieren
Estamos com pressa=Wir haben es eilig
Estamos entre nós=Wir sind unter uns
Estamos indo para o sul=Wir gehen in den Süden
Estamos na quinta-feira=Heute ist Donnerstag
Estamos querendo ajudar você=Wir wollen dir helfen
estanho=Zinn
estar=sein=sich befinden
Estas e outras dúvidas preocupam as pessoas=Diese und weitere Zweifel machen den Leuten Sorgen
Estava chovendo muito por isso ficamos em casa=Es regnet stark deshalb bleiben wir zu hause
Estava em oferta especial=Es war ein Sonderangebot
Estavam fora de moda=Sie waren ausser Mode
este=diese hier
Este bordado é feito a mão=Diese Stickerei ist Handgemacht
Este casaco é de José=Dieser Mantel gehört José
Este edifício e muito alto=Dieses Gebäude ist sehr hoch
Este freguês é muito bom=Das ist ein sehr guter Kunde
Este homem brutal mente e engana=Dieser brutale Mann lügt und betrügt
Este Jovem estuda numa universidade=Dieser Jugendliche studiert an einer Universität
Este livro é da Teresa=Dies ist Thereses Buch Dieses Buch gehört Therese
Este Livro é meu=Dieses Buch gehört mir
Este livro é seu=Ist das dein Buch
Este livro ou aquele livro=Dieses Buch hier oder jenes Buch dort
Este lugar é assombrado=Hier spukt es
Este lugar é para estacionar automóveis=Dieser Platz ist zum parkieren da
Este lugar é tão repousante=Dieser Ort ist herrlich ruhig
Este ônibus esta lotado=Dieser Bus ist voll
Este ônibus está lotado=Dieser Bus ist voll=Dieser Bus ist voll Dieser Bus ist besetzt
Este quadro foi pintado por Rafael=Dieses Bild wurde von Rafael gemalt
Este trabalho é feito por mim=Diese Arbeit wurde von mir gemacht
estender=strecken=breiten
Estes apartamentos custam caro=Diese Wohnungen sind teuer
Estes pratos são especialidades nossas=Diese Gerichte sind unsere Spezialitäten
estimar=schätzen=achten
Estivemos abusando da bondade dele=Wir haben seine Gutmütigkeit ausgenützt
Estivemos na Bahia=Wir sind in Bahia gewesen
estômago=Magen
estorvar=stören=hindern
Estou adiantado=Ich bin früh dran
Estou aqui para conversar com você=Ich bin hier um mit dir zu sprechen
Estou arrependido=Ich bereue es
Estou cansado=Ich bin erschöpft Ich bin es leid
Estou casado há dois anos=Ich bin seit zwei Jahren verheiratet
Estou certo=Ich habe recht
Estou com fome=Ich bin hungrig
Estou com sono=Ich bin müde
Estou com uma tosse muito forte=Ich habe einen starken Husten
Estou com vontade de sair=Ich habe Lust auszugehen Ich möchte ausgehen
Estou começando a não gostar desta brincadeira=Dieses Spiel gefällt mir nicht mehr
Estou de viagem=Ich bin auf Reise
Estou deitado=Ich liege
Estou dentro Estou fora=Ich bin drinnen Ich bin draussen
Estou em casa=Ich bin zu Hause
Estou esperando faz 15 minutos=Ich warte seit 15 Minuten
Estou lendo o seu livro=Ich lese dein Buch
Estou muito ocupado esta manhã=Ich bin sehr beschäftigt heute morgen
Estou para sair=Ich bin zum Ausgehen bereit
Estou perdido=Ich bin verloren
Estou procurando um apartamento para alugar=Ich suche ein Appartement zum mieten
Estou pronto para entrar em ação=Ich bin zur Tat bereit
Estou sem dinheiro hoje=Ich habe heute kein Geld
Estou sem palavras=Mir fehlen die Worte
Estou sendo assaltado=Ich werde überfallen
Estou treinando pro campeonato=Ich trainiere für die Meisterschaft
estrada=Straße=Strasse=Bahn=Chaussée=Strecke=Weg
estrada de ferro=Bahn=Eisenbahn
estragar=kaputtmachen=verderben
estrangeiro=Ausländer=Ausland=fremd=ausländisch=Fremder=Fremdling
estranha=fremd=seltsam
estranhar=seltsam finden=sich wundern
estranho=Fremde=seltsam
estreito=eng=schmal
estrela=Stern
estudante=Student=Studentin
estudar=lernen=studieren=untersuchen
Estudaram mas não obtiveram êxito=Sie studierten aber erzielten keine Ergebnisse
Estudei francês por três anos=Ich studierte drei Jahre Französisch
estudo=Studium
estupendo=fabelhaft=herrlich=toll
estúpido=dumm=blöd
esvaziar=leeren
eterno=ewig=immerwährend
Etiopia=Äthiopien
eu=ich
Eu ainda nem soprei as velas=Ich habe noch nicht einmal die Kerzen ausgeblasen
Eu ajudo você=Ich helfe dir
Eu amo você=Ich liebe dich
Eu arranjo umas cervejas=Ich treibe ein paar Biere auf
Eu cantava quando você chegou=ich habe gesungen als du kamst
Eu confio nisso conto com isso=Ich verlasse mich darauf
Eu decidi deixar a barba crescer=Ich habe beschlossen den Bart wachsen zu lassen
Eu deixei espaço=Ich habe Platz gelassen
Eu deveria estar de volta na suíça=Ich müsste zurück in der Schweiz sein
Eu disse que eu não faria isto=Ich sagte dass ich das nicht tun würde
Eu estou bem=Mir geht es gut
Eu falo demais=Ich spreche zuviel
Eu ficarei duplamente feliz=Ich werde zweimal so glücklich sein
Eu fumo menos=Ich rauche weniger
Eu garanto=Ich garantiere es
Eu gostaria de saber=Ich würde gerne wissen
Eu gosto de poltronas préaquecidas=Ich mag vorgewärmte Sessel
Eu ia morrer de calor=Die Hitze würde mich umbringen
Eu imagino que sim=Ich denke schon
Eu jamais faria isto=Ich würde das nie machen
Eu mal posso esperar=Ich kann es kaum mehr erwarten
Eu mandei os convites=Ich habe die Einladungen verschickt
Eu mando a carta a ela=Ich schicke ihr die Karte
Eu me encontrei com diferentes pessoas=Ich habe mich mit verschiedenen Personen getroffen
Eu me esqueci disso=Das habe ich vergessen
Eu me lembro disso Lembro-me=Ich erinnere mich
Eu mesmo sou o professor=Ich selbst bin der Lehrer
Eu moro sozinha aqui=Ich wohne alleine hier
Eu não disse isso=Das habe ich nicht gesagt
Eu não falei nada=Ich habe nichts gesagt
Eu não gostaria de chegar atrasado=Ich möchte nicht zu spät ankommen
Eu não me importo=Mir ist's egal
Eu não me lembro disso=Ich erinnere mich nicht daran
Eu não sabia onde eu ia dormir=Ich wusste nicht wo ich schlafen würde
Eu não troco por nada=Ich würde um nichts tauschen
Eu não vejo a hora de chegar amanhã=Ich freue mich auf morgen
Eu ouvi um barulho=Ich hörte einen Lärm
Eu posso imaginar=Das kann ich mir vorstellen
Eu queria dizer outra coisa=Ich wollte etwas anderes sagen
Eu sabia que aí tinha truta=Ich wusste dass da etwas faul ist
Eu sabia que ia dizer isso=Ich wusste dass du das sagen würdest
Eu sei disso=Ich weiss das
Eu sei que você sempre tem sorte=Ich weiss dass du immer Glück hast
Eu sinceramente não conheço esse documento=Ich kenne ehrlich gesagt dieses Dokument nicht
Eu sirvo você=Ich bediene dich
Eu só pensava=Ich dachte nur
Eu só tenho uma folha de papel=Ich habe nur ein Blatt Papier
Eu sou cidadão brasileiro=Ich bin brasilianischer Staatsbürger
Eu sou cristão=Ich bin Christ
Eu sou um nada=Ich bin ein nichts
Eu também=Ich auch
Eu te aconselho que estude mais=Ich rate dir mehr zu lernen
Eu te ensino português de graça=Ich gebe gratis Portugiesischunterricht
Eu tenho que trabalhar=Ich muss arbeiten
Eu tenho que vencer Hei de vencer=Ich muss unbedingt gewinnen
Eu tenho um parente holandês=Ich habe einen holländischen Verwandten
Eu tenho uma casa=Ich habe ein Haus
Eu tenho uma pergunta=Ich habe eine Frage
Eu tive o mesmo problema que você=Ich hatte das gleiche Problem wie du
Eu trago um vinho a casa=Ich bringe einen Wein nach Hause
Eu tropecei=Ich bin gestolpert
Eu viajo como turista=Ich reise als Tourist
Eu vou junto=Ich komme mit
Eu vou participar=Ich werde mitmachen
Eu vou sair com Thomas=Ich werde mit Thomas ausgehen
Europa=Europa
europeu=Europäer
evidente=offensichtlich
evidentemente=selbstverständlich=offenbar
evitar=vermeiden=aus dem Weg gehen
exacto=genau=richtig
exagerar=übertreiben=zu weit gehen
exame=Prüfung=Examen
examinar=prüfen=untersuchen=beobachten
excelente=hervorragend=ausgezeichnet
exceto=außer=ausgenommen=bis auf=ausser
exclamar=ausrufen
excursao=Ausflug=Exkursion
executar=exekutieren=hinrichten=vollstrecken
exemplo=Beispiel=Vorbild=Exempel
exercicio=Übung
exercício=Exerzitium=Übung
exército=Heer=Armee
exigir=fordern=verlangen
Existe algum tratamento que possa me ajudar=Gibt es irgendeine Behandlung die mir helfen kann
existir=bestehen=existieren=vorhanden sein
êxito=Erfolg=Gelingen
experiência=Erfahrung=Versuch=Experiment
experimentar=erproben=probieren=versuchen
explicaçao=Aufklärung=Aufschluß=Aufschluss=Erläuterung
explicar=erklären=klarmachen=darlegen=einleuchten=erläutern
expor=ausstellen=darlegen=belichten
expressar=ausdrücken
expresso=Eilzug
exprimir-se=ausdrücken=aüßern=aüssern
exterior=aüßerlich=Aüßere=aüsserlich=Aüssere
extraordiário=außergewöhnlich=außerordentlich=aussergewöhnlich=ausserordentlich
extremamente=am=meist
Extremista mata um dos líderes de seita japonesa=Extremist tötet einen der Führer der japanischen Sekte