Wörterbuch Portugiesisch / Deutsch
Portugiesisch Info
Impressum
A
|
B
| C |
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
Portugiesisch - Deutsch
Wörterbuch Portugiesisch - Deutsch
cá=hier=hierher=her=hierhin=hüben
cabana=Hütte
cabeça=Kopf=Haupt
cabedal=Leder=Schuhleder
cabeleireiro=Friseur=Damenfriseur=Frisör
cabelo=Haar
caber=Platz haben=hineinpassen
cabo=Stiel=Griff=Ende=Kap
cabra=Ziege
cabrito=Zicklein
caçarola=Bratpfanne=Kasserole=Kochpfanne=Pfanne
cachimbo=Pfeife=Tabakspfeife
cada=jeder einzelne=jede einzelne
Cada dia faço alguma coisa diferente=Jeden Tag mache ich etwas anderes
Cada folha=Jedes Blatt
Cada homem tem direitos e deveres=Jeder Mensch hat Rechte und Pflichten
Cada louco com a sua mania=Jeder hat seine eigene Art Denkweise
Cada um por sua vez=Einer nach dem Andern
Cadê aqueles detetives idiotas=Wo sind diese idiotischen Detektive
Cadê os seus móveis=Wo sind deine Möbel
Cadê Sumiu=Wo ist er Er ist verschwunden
cadeia=Gefängnis=Kette
cadeio=Gefängnis=Verließ=Verliess
cadeira=Stuhl=Lehrfach=Fach
cadela=Hündin
caderno=Heft
café=Kaffee=Café
café-da-manha=Frühstück
Cai na real=Komm zur Vernunft
cair=fallen=stürzen=abstürzen
cais=Kai=Bahnsteig
caixa=Schachtel=Kiste=Dose=Kasse=Büchse
caixa de correiro=Briefkasten
cal=Kalk
calar-se=schweigen
calçada=Trottoir
calças=Beinkleid=Hose
calcular=rechnen=ausrechnen=schätzen
calhar=sich treffen=passen=klappen
calma=Ruhe=Stille=Gelassenheit=ruhig=still
calmo=ruhig=still=gelassen
calor=Wärme=Hitze=Eifer
cama=Bett=Bettstelle
câmara municipal=Rathaus
camarote=Kabine=Kajüte=Koje
caminhar=gehen=laufen=wandern
caminho=Weg=Strecke=Fussweg=Fußweg=Pfad=Steg=Steig
caminho de ferro=Bahn=Eisenbahn
camioneta=Bus=Omnibus
camisa=Hemd
camisola=Pullover=Unterhemd
campainha=Klingel=Schelle=Glocke
campo=Acker=Feld=Gebiet=Flur=Gefilde=Land
camponês=Bauer
camponesa=Bäuerin
cana=Angelrute
Canadá=Kanada
cançao=Gesang=Lied
candeeiro=Lampe=Leuchter=Kronleuchter
caneta=Füllfederhalter
cansada=müde=ermüdet
cansado=müde=ermüdet
cansar=ermüden=anstrengen
cansar-se=müde werden
cantador=Berufssänger=Kantor=Sänger
cantar=singen=besingen
Cantarei se você cantar=Ich werde singen wenn du singst
canto=Ecke=Winkel=Gesang
cao=Hund
capaz=fähig=imstande=tüchtig=begabt
capital=Hauptstadt=Kapital
capitao=Hauptmann=Kapitän
cara=Gesicht=Aussehen=Miene=kostspielig=teuer=lieb=Angesicht=Antlitz
Cara de pau=Hemmungslos ungezwungen schamlos unverschämt
caracol=Schnecke
carácter=Charakter=Gemüt
caracteres=Schriftzeichen
carga=Last=Fracht=Ladung=Belastung=Bürde=Fuhre
cargo=Amt=Stellung
carne=Fleisch
Carne com molho=Fleisch mit Sauce
carne de carneiro=Hammelfleisch
carne de porco=Schweinefleisch
carne de vaca=Rindfleisch
carne de vitelo=Kalbfleisch
carniceiro=Fleischer
caro=kostspielig=teuer=lieb=hold=wert
carpinteiro=Schreiner=Zimmermann
carregador=Dienstmann=Gepäckträger=Träger
carregar=drücken=laden=beladen
carreira=Karriere=Laufbahn
carro=Auto=Wagen=Karren
carro eléctrico=Straßenbahn=Strassenbahn
carta=Brief=Spielkarte=Karte
cartao postal=Postkarte
carteira=Brieftasche=Handtasche
carteiro=Briefträger
carvalho=Eiche
carvao=Kohle
casa=Haus=Wohnung=Zimmer
casaco=Damenmantel=Mantel=Jacke
casal=Ehepaar=Pärchen
casamento=Heirat=Trauung=Hochzeit=Ehe
casar=heiraten
casar-se=sich verehelichen=sich verheiraten
casar-se com=heiraten
casca=Baumrinde=Rinde
cascata=Wasserfall
casco=Huf
caso=Fall=Ereignis
Caso com Marilene=Ich heirate Marilene
Caso contrário=Andernfalls
Caso ele venha avisa-me por favor=Wenn er kommt benachrichtige mich bitte
castanha=braun=Kastanie
castanheiro=Kastanienbaum
castanho=braun
castelo=Burg=Kastell=Schloß=Schloss
castigar=strafen=bestrafen
castigo=Strafe
catorze=vierzehn=14
cauda=Schwanz=Schweif=Sterz=Wedel
causa=Ursache=Grund=Prozess=Veranlassung
causar=verursachen=anrichten=antun=bewirken=veranlassen=zufügen
cavala=Makrele
cavalheiro=Herr=Kavalier
cavalo=Pferd=Pferdestärke
cave=Keller=Weinkeller=Kellergeschoß=Kellergeschoss
cebola=Zwiebel
cebolinho=Schnittlauch
ceder=nachgeben=weichen=überlassen
cedo=früh=bald=alsbald=baldig
cega=blind=geblendet=verblendet
cego=blind=geblendet=verblendet=Blinder=Blinde
ceia=Abendessen=Abendmahl=Soße=Sosse
celeiro=Baracke=Bude=Hütte=Scheune
cem=hundert
cemitério=Friedhof=Gottesacker=Kirchhof
cena=Szene=Bühne=Auftritt
cenoura=Karotte=Möhre=Mohrrübe
centeio=Roggen
centena=Hundert
cento=Hundert
central=zentral=Zentrale=Werk
centro=Zentrum=Mittelpunkt
cerca=annähernd=etwa=ungefähr
cerca de=ungefähr=in der Nähe von
cérebro=Gehirn=Hirn
cereja=Kirsche
cerejeira=Kirschbaum
cerimónia=Feierlichkeit
cerimónias=Umstände
ceroulas=Unterhose
certa=richtig=gewiß=sicher=gewiss
certamente=sicherlich
certeza=Gewißheit=Sicherheit=Gewissheit
certo=richtig=gewiß=sicher=gewiss=bestimmt=zuversichtlich
Certo exato claro de acordo ou concordo=Richtig exakt klar einverstanden
cerveja=Bier
cesto=Korb
cesto dos papeis=Papierkorb
céu=Himmel=Paradies
chá=Tee
chama=Flamme
chamar=rufen=nennen=anrufen
chamar-se=heißen=heissen
chaminé=Schornstein
chapéu=Hut
charuto=Zigarre
chato=flach=platt
chave=Schlüssel=Schraubenschlüssel
chávena=Tasse
chefe=Chef=Leiter=Vorgesetzte
chefe da estaçao=Bahnhofsvorsteher
Chega por hoje=Es reicht für heute
chegada=Ankunft=Eintreffen
chegar=ankommen=kommen
Chegaram bem na hora=Ihr seid gerade zur rechten Zeit gekommen
Chegou hoje pela manhã=Er kam heute morgen an
cheio=voll=gefüllt
cheirar=riechen=duften
cheirinho=der feine Duft
cheiro=Geruch=Duft
cheque=Scheck
China=China
chinês=Chinese
Chipre=Zypern
chocolate=Schokolade
chorar=beweinen=beklagen=weinen
Chorar de alegria=Weinen vor Freude
chover=regnen
Chovia de tal maneira que fiquei em casa=Es regnete so sehr dass ich Zuhause blieb
chumbo=Blei
chuva=Regen
cidade=Stadt=Ort
ciência=Naturwissenschaften=Wissenschaft
cigarro=Zigarette
cimo=Gipfel
cinco=fünf=5
Cinco assaltos por dia=Fünf Raubüberfälle pro Tag
cinema=Kino
cinquenta=fünfzig
cinta=Taille=Hüfthalter
cinto=Gürtel
cinza=Asche
cinzeiro=Aschenbecher
cinzel=Meißel=Stemmeisen=Meissel
cinzento=grau
cipreste=Zypresse
cipresteihrer=Zypresse
circunstância=Umstand
cirurgiao=Chirurg=Wundarzt
cisne=Schwan
Claramente houve algum engano=Da gab es ganz klar eine Verwechslung
claro=Klar=hell=anschaulich=bestimmt=deutlich
Claro que sim=selbstverständlich
classe=Klasse
cliente=Kunde=Klient
clima=Klima
coberta=Deck=Tagesdecke=Schiffsdeck=Verdeck
cobertor=Bettdecke
cobra=Natter
cobre=Kupfer
cobrir=decken
coelho=Kaninchen
coisa=Ding=Sache=Gegenstand=Objekt
coitado=unglücklich=bedauernswert
colar=kleben
colarinho=Kragen
colchao=Matratze
colete=Weste
colheita=Ernte
colher=ernten=pflücken=Löffel=einsammeln=sammeln
colina=Halde=Hügel
colocar=aufstellen=legen=stellen
Colocar 1 Real=Einwurf 1 Real
com=mit=durch=bei=zuzüglich
Com a ajuda de voluntários=Mit Hilfe Freiwilliger
Com a língua de fora=Mit der Zunge draussen
Com licença=Mit Erlaubnis=pois não=selbstverständlich
Com muito prazer de bom grado=Gern mit Vergnügen
Com música bom humor e criatividade=Mit Musik guter Laune und Kreativität
Com o diabo no corpo=Mit dem Teufel im Körper
Com quem vocês falaram=Mit wem habt ihr gesprochen
combinar=vereinbaren=ausmachen=kombinieren
comboio=Zug=Eisenbahn
começar=anfangen=beginnen
Começo já=Ich beginne gleich
comédia=Komödie=Lustspiel
comer=essen=verzehren
comerciante=Kaufmann=Händler
comércio=Handel=Geschäft=Unterhandlung
cometer=begehen=verüben
Comi algumas frutas=Ich habe einige Früchte gegessen
Comi muita banana=Ich habe viele Bananen gegessen
comida=Essen=Speise=Kost=Gericht
como=wie=als
Como adivinhou=Wie hast du das erraten
Como chego ao centro=Wie komme ich ins Zentrum
Como Como disse Como foi que você disse=Wie bitte
Como é aquela rua=Wie ist diese Strasse
Como é que vocês foram a Teresópolis=Wie seit ihr nach Teresópolis gegangen
Como está o tempo=Wie ist das Wetter
Como ficar melhor para você=Wie es dir am besten passt
Como o nome sugere um vale tudo=Wie der Name andeutet ein Tutti-Frutti
Como se chama isto em português=Wie heisst das auf portugiesisch
Como se explica isso=Wie lässt sich das erklären
Como se vai para a auto-estrada=Wie erreicht man die Autostrasse
Como soube que ela tava vindo=Woher hast du gewusst dass sie kommen würde
Como vêem não temos mais dinheiro=Wie ihr seht wir haben kein Geld mehr
Como você está por fora=Wie bist du doch schlecht informiert
Como você pode fazer isso comigo=Wie kannst du mir das antun
comodidade=Bequemlichkeit
cómodo=bequem=gemächlich=wohnlich
cômodo=gemächlich=wohnlich
companhia=Gesellschaft
comparar=vergleichen
compartimento=Zimmer=Abteil=Kupee
completamente=völlig
Completamente indolor=Völlig schmerzlos
completo=vollständig=voll besetzt
completotamente=völlig
complicado=schwierig=umständlich=verwickelt
compor=in Ordnung bringen=reparieren
compor-se de=bestehen aus
comportar-se=sich benehmen=sich verhalten
compota=Konfitüre=Marmelade
compra=Kauf=Einkauf
Compra a prazo=Kaufst du mit Ratenzahlung
comprar=kaufen=einkaufen=anschaffen
compreender=verstehen=begreifen
Compreendo o entusiasmo dos cavalheiros=Ich verstehe ihre Begeisterung meine Herren
Comprei diversos livros=Ich habe verschiedene Bücher gekauft
Comprei diversos livros de português=Ich habe verschiedene Portugiesischbücher gekauft
Comprei limões a crs 18000 a dúzia=Ich kaufte Limonen zu 18000 CRS das Duzend
Comprei outro livro de inglês=Ich habe ein weiteres Englischbuch gekauft
Comprei outro livro de português=Ich habe ein weiteres Portugiesischbuch gekauft
Comprei um jornal e uma revista=Ich habe eine Zeitung und eine Zeitschrift gekauft
comprido=lang
comprimento=Länge
Compro um saco de batatas=Ich kaufe einen Sack Kartoffeln
comum=gemeinsam
comunicar=mitteilen
concordar=zustimmen=einverstanden
condutor=Schaffner=Aufseher=Kondukteur
conduzir=führen
confessar=eingestehen=zugeben
confessar-se=beichten
confiar=vertrauen=vertrauen auf
Confie em mim=Vertrau mir
Confio em você=Ich traue dir Ich vertraue dir
conforme=gemäß=gemäss
confortável=bequem=behaglich
conforto=Komfort
Confundi isso com outra coisa=Ich habe es mit etwas anderem verwechselt
confundir=verwechseln=verwirren
Conhecemos os alunos um por um=Wir kennen jeden einzelnen der Schüler
conhecer=kennen=erkennen
conhecido=bekannt
conhecimento=Kenntnis=Wissen=Wissenschaft
Conheço-o bem=Ich kenne ihn gut
conjunto=Ganze
consciência=Gewissen=Bewußtsein=Bewusstsein
conseguir=gelingen
Conseguiu o emprego=Hast du die Stelle bekommen
conselho=Rat=Ratschlag
consentir=gestatten=zulassen=einwilligen
consequência=Folge=Konsquenz
Consertam-se relógios=Wir reparieren Uhren
consertar=reparieren=ausbessern=flicken
conserto=Reparatur=Ausbesserung
conservar=bewahren=erhalten
conservar-se=halten
consistir=bestehen
consolar=trösten
consolar-se=Trost finden
constante=beständig=standhaft=ständig
constantemente=dauernd
constipaçao=Erkältung
constipar-se=sich erkälten
construir=bauen=erbauen=errichten
consulado=Konsulat
Consumidor de baixa renda=Konsumenten mit niedrigem Einkommen
consumir=plagen
conta=Rechnung=Konto
contacto=Kontakt=Berührung
contar=zählen
Contar até dez=Bis zehn zählen
contente=zufrieden=froh
conter=enthalten=zurückhalten
conter-se=sich beherrschen
continuar=fortfahren=fortsetzen
conto=Erzählung
Conto com isso=Ich zähle darauf
contra=dagegen=gegen=wider=gegenüber
contrário=entgegengesetzt=Gegenteil
Controle do crescimento populacional=Kontrolle des Bevölkerungszuwachses
contudo=jedoch=aber
convencer=überzeugen
conversa=Gespräch=Unterhaltung
Conversamos a respeito de muitas coisas=Wir sprachen über viele Dinge
Conversamos em inglês=Wir sprachen englisch miteinander
conversar=unterhalten=plaudern
convidar=einladen=auffordern
convir=passen=sich lohnen
convite=Einladung
convniente=passend=zweckmäßig=zweckmässig
copo=Glas=Becher
cor=Farbe
coraçao=Gemüt=Herz
coragem=Mut=Tapferkeit
corda=Seil=Strick=Leine=Schnur=Strang
cordeiro=Lamm
cordeon=Ziehharmonika
Coreia=Korea
Cores chamativas=Auffallende Farben
corna=Horn=Hupe
corpo=Körper=Leib
correio=Post=Postamt
corrente=laufend=fließend=Strom=fliessend=Strömung
correr=laufen=rennen=fließen=fliessen
Correr e caminhar fazem bem à saúde=Laufen und gehen ist gesund
corresponder=entsprechen
corrida=Lauf=Rennen
cortar=schneiden
cortiça=Kork=Pfropfen=Stöpsel
cortina=Vorhang=Gardine
corvo=Rabe
coser=nähen=annähen
costa=Küste
costado=Flanke=Seite
costas=Rückseite
costela=Rippe
costeleta=Kotelett
costumar=pflegen
costume=Gewohnheit=Sitte
costureira=Näherin=Schneider
cotovelo=Ellbogen
cotovia=Lerche
Coupé=Couch
CoupéAal=Couch
couro=Leder
cousa=Ding
couve=Kohl
couve-flor=Blumenkohl
coxa=Oberschenkel=Schenkel
cozinha=Küche
cozinhar=kochen
cozinheira=Köchin
cozinheiro=Koch
crânio=Schädel
crer=glauben=denken=meinen
crescer=wachsen=zunehmen=anwachsen=gedeihen
criada=Dienstmädchen=Dienstbote=Magd=Zimmermädchen=Zofe
criado=Kellner=Bursche=Diener=Gehilfe
criança=Kind
criar=schaffen=gründen=aufziehen=züchten
criatura=Geschöpf
crime=Verbrechen=Vergehen
cristao=Christ
criticar=kritisieren=bemängeln
cru=roh=ungekocht=grausam=rauh
crucifixo=Kruzifix
cruz=Kreuz
cruzamento=Kreuzung
cruzar=kreuzen=überqueren
cruzar-se=begegnen
cruzeiro=Cruzeiro
Cuba=Kuba
cuidado=Sorge=Sorgfalt=Vorsicht=Achtung Vorsicht
Cuidado com a pedra mais pra frente=Vorsicht Pass auf den Stein dort vorne auf
culpa=Schuld=Verschulden
culpar=anklagen=beschuldigen=verklagen
culto=gebildet
cultura=Kultur=Bildung
cumprimentar=grüßen=beglückwünschen=grüssen
cumprir=erfüllen=ausführen=vollenden
cumrimento=Kompliment=Erfüllung
Curiosamente ela está agindo de modo estranho=Kurioserweise handelt sie seltsam
curiosidade=Neugier
curioso=neugierig
curso=Lauf=Kurs=Studium
curto=kurz
curva=Kurve
custar=kosten
custo=Preis=Kosten