Wörterbuch Portugiesisch / Deutsch
Portugiesisch Info
Impressum
A |
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
Portugiesisch - Deutsch
Wörterbuch Portugiesisch - Deutsch
0 lápis está dentro da gaveta=Der Schreibstift ist in der Schublade
15 crs por peça=15 CRS das Stück
27 projetos de lei e nove emendas constitucionais=27 Gesetzesvorlagen und neun Verfassungsänderungen
7 de setembro Festa Nacional=Nationalfeiertag
a=der=die=das=sie=zu=auf=an=in=nach
A água está fervendo=Das Wasser kocht
A água estragou a maioria dos sapatos=Das Wasser zerstörte die meisten Schuhe
A água se compõe de oxigênio e hidrogênio=Wasser setzt sich aus Sauerstoff und Wasserstoff zusammen
A atriz ficou cercada de admiradores=Die Schauspielerin wurde von Bewunderern umringt
A aula está acabada=Die Schule ist zu Ende
A avenida é larga=Die Avenida ist breit
A bala entrou pelo muro=Die Kugel drang durch die Mauer ein
A beira-mar=Das Meeresufer
A bem da verdade=Der Wahrheit zuliebe
A bola é redonda=Der Ball ist rund
A bola está debaixo da mesa=Der Ball ist unter dem Tisch
A brisa do mar é constante=Die Meeresbrise ist konstant
A cada um o que é seu=Jedem das seine
A cadeira do escritório é leve=Der Bürostuhl ist leicht
A cadeira está junto ao sofá=Der Stuhl steht beim Sofa
A cadeira está longe da mesa=Der Stuhl steht weit weg vom Tisch
A cadeira está perto da mesa=Der Stuhl steht beim Tisch
A carteira de motorista=Der Führerschein
A casa de Karins é a próxima=Karins Haus ist das nächste
A casa de meu cunhado=Das Haus meines Schwagers
A casa dos meus pais=Das Haus meiner Eltern
A casa dos pais=Das Haus der Eltern
A casa é bem velha=Das Haus ist recht alt
A casa em questão pertenceu a um ex-ministro=Das fragliche Haus gehörte einem Ex-Minister
A casa está cercada=Das Haus ist umstellt
A certidão de nascimento da nova moeda brasileira=Die Geburtsurkunde der neuen brasilianischen Währung
A chácara fica a um quilômetro daqui=Das Landhaus befindet sich einen Kilometer von hier
A chave está no bolso=Der Schlüssel ist in der Tasche
A chuva estimula meus pensamentos=Der Regen stimuliert meine Gedanken
A cidade vai ferver essa semana=Diese Woche wird die Stadt kochen
A cidade virou refém da enxurrada=Die Stadt wurde zur Geisel der Wasserfluten
A comida também era deliciosa=Das Essen war auch fein
A costa=Die Küste
A cozinha francesa deste restaurante é finíssima=Die französische Küche dieses Restaurants ist ausgezeichnet
A crise econômica afeta toda a Europa=Die Wirtschaftskrise betrifft ganz Europa
A culpa foi minha=Es war meine Schuld
A culpa foi sua=Es war deine Schuld
A data foi comemorada com festa=Das Jubiläum wurde mit einem Fest gefeiert
A demora foi provocada por um acidente=Wegen eines Unfalls kam es zur Verspätung
A derrota serviu para mostrar nossos erros=Die Niederlage zeigte uns unsere Schwächen
A diferença foi pequena=Der Unterschied war gering
A discriminação sexual=Die sexuelle Diskriminierung
A emenda entra em fase final de discussão=Der Vorschlag tritt in die Diskussionsendphase
A escada é logo ali=Die Treppe ist gleich dort drüben
A esta hora não aparece mais nenhum freguês=Um diese Zeit erscheint kein Kunde mehr
A estudante Ana foi ameaçada=Die Studentin Anna wurde bedroht
A fazenda fica situada à beira-mar=Die Farm liegt an der Meeresküste
a fim de=für=um=umzu
A flor vivera eternamente=Die Blume wird ewig leben
A flux=Im Überfluss
A fonte dos desejos=Die Quelle der Wünsche
A forte dor de dente=Die starken Zahnschmerzen
A fumaça do meu cigarro=Der Rauch meiner Zigarette
A gente quer viajar para Foz do Iguaçu=Wir wollen nach Foz do Iguaçu reisen
A gorjeta está incluída=Ist das Trinkgeld inbegriffen
A igreja fica no fim da praça=Die Kirche liegt am Ende des Platzes
A iluminação da Praia vai ser reforçada=Die Beleuchtung des Strandes wird verstärkt
A imprensa=Die Presse
A janela está atrás da cômoda=Das Fenster ist hinter der Kommode
A maioria cometeu algum tipo de delito=Die Mehrheit hat irgendeine Straftat begangen
A manga é para você=Die Mango ist für dich
A menina tem um casaco verde=Das Mädchen hat einen grünen Mantel
A menos que você não queria=Es sei denn dass du nicht willst
A mesa é de madeira=Der Tisch ist aus Holz
A mesa está em frente da janela=Der Tisch ist vor dem Fenster
A metrópole fica bem abaixo da perigosa represa=Die Stadt liegt genau unter dem gefährlichen Staudamm
A minha especialidade=Meine Spezialität
A morte dói demais=Der Tod schmerzt zu sehr
A mudança será feita antes do próximo verão=Die Änderung wird vor dem nächsten Sommer vollzogen
A mulher cujo carro comprei=Die Frau deren Auto ich gekauft habe
A mulher cujos filhos trabalham comigo=Die Frau deren Söhne mit mir arbeiten
A namorada de Ricardo=Richy's Freundin
A passagem está mais cara=Die Fahrkarte ist teurer
A porta da sala está fechada=Die Türe des Wohnzimmers ist geschlossen=Die Zimmertüre ist geschlossen
A praça fica à direita do jardim=Der Platz befindet sich rechts des Gartens
A pressão dos pneus=Der Reifendruck
A previsão do tempo=Die Wettervorhersage Der Wetterbericht Das Meteo
A primeira sessão é grátis=Die erste Sitzung ist gratis
A professora tem muita paciência=Die Lehrerin hat viel Geduld
A razão para a omissão=Der Grund für die Schlamperei
A represa desmoronou=Der Staudamm ist gebrochen
A resposta foi rápida=Die Antwort kam schnell
A Rua das Laranjeiras virou um rio=Die Strasse verwandelte sich in einen Fluss
A rua é estreita=Der Weg ist schmal Die Strasse ist schmal=Die Strasse ist eng
A rua onde eu moro=Die Strasse an der ich wohne
a saber=das heisst=das heißt=das ist
A sala de jantar=Das Esszimmer
A sala é boa=Der Raum ist gelungen
A sala é maior que a cozinha=Der Saal ist grösser als die Küche
A saúde de nossas crianças=Die Gesundheit unserer Kinder
A senhora me chamou=Haben sie mich gerufen
A senhora não precisa se apressar=Sie müssen sich nicht beeilen
A senhora não precisa se precipitar=Sie müssen nichts überstürzen
A sorte jamais esteve do nosso lado=Das Glück war nie auf unserer Seite
a tempo=zur rechten Zeit=beizeiten=zeitig
A tentativa de criar um sistema nacional=Der Versuch ein nationales System zu schaffen
A terra é um planeta=Die Erde ist ein Planet
A uma hora=Um ein Uhr
A única falha desse disfarce era a barba=Der einzige Fehler dieser Verstellung war der Bart
A viagem mais barata=Die billigere Reise=Die billigere Reise Die billigste Reise
A vida dele se transformou num inferno=Sein Leben verwandelte sich in eine Hölle
abacaxi=Ananas
abadia=Abtei
abaixar=herunterlassen
abaixo=nieder=herab=unten=unterhalb
abaixo de=unter=unterhalb von=unterhalb
abanar=wedeln
abandonar=verlassen
abastado=wohlhabend
abastecimento=Versorgung
abatido=niedergeschlagen
abelha=Biene
aberto=offen
abertura=Loch=Öffnung
abeto=Fichte=Tanne
abismo=Abgrund
abóbora=Kürbis
abolir=abschaffen
aborrecer=langweilen
aborrecido=langweilig=unerfreulich
abotoar=zuknöpfen
abraçar=umarmen
abraço=Umarmung
Abram alas=Macht den Weg frei
Abram em nome da lei=Öffnet im Namen des Gesetzes
Abram o caminho=Macht den Weg frei
Abre a porta Marilene=Öffne die Türe Marilene
abreviatura=Abkürzung
Abri a carta para que você a lesse=Ich öffnete den Brief damit du ihn liest
abrigar=schützen
abrigo=Schutz=Zufluchtsort
Abril=April=Aprl
Abril tem 30 dias=Der April hat 30 Tage
abrir=öffnen=aufschließen=aufschliessen=aufmachen
abrir-se=aufgehen
absolutamente=völlig
absoluto=absolut=unumschränkt
abstracto=abstrakt
absurdo=absurd=närrisch
abundante=reichlich
abuso=Mißbrauch=Missbrauch
acabado=fertig=erledigt
acabado de=gerade
acabar=fertigmachen=beenden
academia=Akademie
acampar=zelten
acaso=Zufall=eventuell=möglicherweise=vielleicht
aceitar=annehmen=akzeptieren=empfangen=genehmigen
Aceitaria o cavalheiro um cálice de vinho=Akzeptieren sie ein Glas Wein
acelerar=beschleunigen
acender=anzünden=einschalten=entzünden=zünden
aceno=Signal=Signa
acento=Akzent
acentuar=betonen
acerca de=über
acercade=betreffend=betreffs
acertar=treffen
acesso=Zutritt=Zugang
acessórios=Zubehör
Acho que aqui tem assombração=Ich glaube hier spukt es
Acho que ele tem trabalhado demais=Ich glaube er hat zuviel gearbeitet
Acho que ele vem=Ich glaube dass er kommt
Acho que isso faz sentido=Ich glaube das ergibt einen Sinn
Acho que não Acredito que não Não acho=Ich glaube nicht
Acho que sim=Ich glaube schon
Acho que só existe uma solução=Ich glaube es gibt nur eine Lösung
Acho que você ganhou um novo amigo=Ich glaube du hast einen neuen Freund gewonnen
Acho que vou desistir=Ich glaube ich gebe auf
acidental=zufällig
acidente=Unfall
acima=nach oben=aufwärts=über=oberhalb=oben
aço=Stahl
acolá=da=dort
acolhimento=Aufnahme
Acompanhada unicamente do seu cachorrinho=Einzig von ihrem Hündchen begleitet
Acompanhado de seus filhos=Begleitet von seinen Kindern
acompanhar=begleiten
aconchegado=behaglich
aconselhar=raten=empfehlen=anraten=beraten=ratgeben
acontecer=sich ereignen=vorkommen=geschehen=werden=zu stande kommen
acontecimento=Ereignis
acordar=wach werden=wecken
acordeon=Ziehharmonika
acordo=Abkommen=Einverständnis=Übereinstimmung
Açores=Azoren
acostumar-se a=sich gewöhnen an
açougueiro=Fleischer
acreditar=glauben
acreditar em=glauben an
Acredito que sim=Ich nehme es an=Ich nehme es an Ich glaube schon
acrescentar=hinzufügen=hinzusetzen
activa=tätig=fleißig=wirksam=fleissig
actividade=Tätigkeit=Aktivität
activo=lebhaft=aktiv=tätig=fleißig=wirksam=fleissig
acto=Tat=Akt=Handlung
actor=Schauspieler
actriz=Schauspielerin
actual=aktuell=gegenwärtig
actualmente=jetzt=zur Zeit
açúcar=Zucker
acusado=Angeklagte
acusar=anklagen=beschuldigen
adequado=geeignet
Ader=prado
adeus=Abschied=auf Wiedersehen=lebe wohl
adiantar=vorantreiben=vorschießen=vorschiessen
adiante=vorne=voran=vorwärts=da vorn=hervor
adiante de=vor
adiar=aufschieben=verschieben
adicional=zusätzlich
adicionar=addieren
adivinhar=erraten=lösen=vorhersehen
Adivinhe=Rate
Adivinhou=Du hast es erraten
adjectivo=Adjektiv
administrar=verwalten=verabreichen
administrativo=administrativ=Verwaltungs-
admirar=bewundern
admirar-se de=sich wundern über
admitir=zulassen=zugeben=einräumen
adoecer=krank werden=erkranken
adolescente=Jugendlicher=Jugenliche
adoptar=adoptieren=annehmen=adotieren
adorar=anbeten=verehren
adormecer=einschlafen=einschläfern
adormecido=schlafend=eingeschlafen
Adoro passear na selva à noite=Ich liebe es nachts im Dschungel zu spazieren
adquirir=erwerben
adro=Platz
adulta=erwachsen
adulto=erwachsen=Erwachsener=Erwachsene
advérbio=Adverb=Umstandswort
adversário=Gegner
advogado=Rechtsanwalt=Advokat=Anwalt
aeroporto=Flughafen=Flugplatz
afáel=freundlich
afastar=entfernen=beiseiteschieben
afastar-se=sich entfernen=fortgehen=abreisen
Afastem-se=Tretet zurück
afinal=schließlich=nun=eigentlich=schliesslich
afirmar=bejahen=behaupten=versichern
afligir=aufregen=quälen
afligir-se=sich aufregen=sich quälen
Africa=Afrika
africano=Afrikaner
agarrar em=packen=greifen
agência=Büro=Agentur
agência de viagens=Reisebüro
agitar=schütteln=bewegen=erregen
agora=jetzt=nun=gegenwärtig
Agora fico sem jeito=Jetzt werde ich verlegen
Agora nada mais poderá nos deter=Nun wird uns nichts mehr aufhalten können
Agora ninguém me segura=Nun hält mich nichts und niemand mehr auf
Agora temos provas contra todos vocês=Jetzt haben wir Beweise gegen euch alle
Agora temos uma descrição melhor do suspeito=Jetzt haben wir eine bessere Beschreibung des Verdächtigen
Agora vá devolvê-lo=Geh jetzt bringe es zurück
Agosto=August
agradar=behagen=belieben=gefallen=konvenieren
agradar a=gefallen
agradável=angenehm=gefällig=behaglich
agradecer=danken=sich bedanken=verdanken
agradecer a=danken
Agradeci ao professor=Ich dankte dem Lehrer
agradecimento=Dank
água=Wasser
aguardente=Kognak
aguentar=aushalten=durchhalten=ertragen
águia=Adler
agulha=Nadel=Nähnadel
Ah agora estou entendendo=Ah jetzt verstehe ich
Ah compreendo naturalmente=Ah ich verstehe natürlich
Ah é=Ach so
Ah é incrível maravilhoso=Ah es ist unglaublich wundervoll
Ah não sei=Ich weiss nicht
Ah que droga Que droga=Ach so ein Mist So eine Scheisse
aí=da=dort=etwa
Aí vem o avarento=Da kommt der Geizhals
ainda=noch=nach
Ainda não=Bis jetzt noch nicht
Ainda não sei=Ich weiss noch nicht
ainda que=auch wenn=obgleich
Ainda tenho que refletir=Ich muss es noch überdenken
aindaque=obgleich=zwar
aipo=Sellerie
ajuda=Hilfe=Unterstützung
ajudar=helfen=assistieren=beispringen=beistehen
Ajude-me por favor=Hilf mir bitte
álamo=Pappel
alavanca=Hebel=Winde
alcachofra=Artischocke
alcamar=beruhigen
alcatrao=Teer
álcooldesnaturado=Brennspiritus
aldea=Dorf=Ort
aldeia=Dorf=Ort
alegre=froh=fröhlich=heiter
alegria=Freude=Fröhlichkeit
alèia=Dorf
além=da drüben=vorbei=vorüber
além de=außer=ausser
Alemanha=Deutschland
alemao=Deutscher
alface=Kopfsalat=Lattich=Salat
alfaiate=Schneider
alfândega=Zoll=Zollamt
alfinete=Stecknadel=Brosche
Algéria=Algerien
algibeira=Tasche
algo=etwas=irgendetwas=irgendwas
algodao=Kattun
alguém=jemand=irgendwer
Alguém atirou uma bola de neve em você=Hat dir jemand einen Schneeball nachgeworfen
Alguém pode nos ajudar=Kann uns jemand Helfen
algum=irgendein=etwas
alguma=irgendein=etwas
Alguma coisa errada=Etwas nicht in Ordnung
Alguns safados andaram fuçando perto das minhas jaqueiras=Irgendwelche üble Kerle sind um meine Jacabäume herumgeschlichen
alho=Knoblauch=Lauch
ali=da=dort=dorthin
alicate=Griff=Henkel=Zange
Alimentação com pouca gordura=Fettarme Ernährung
Alimentação vegetariana=Vegetarische Ernährung
alimentar=ernähren
Alimentar os peixes=Die Fische füttern
alimentar-se de=sich ernähren von
alimento=Nahrung
Alívio entre europeus=Erleichterung unter Europäern
alma=Seele=Gemüt=Herz
almoço=Mittagessen=Diner
Almoço em casa=Ich nehme das Mittagessen zu hause ein
almofada=Kissen=Kopfkissen
Alpes=Alpen
alta=hoch=groß=laut=gross
altitude=Höhe
alto=hoch=groß=laut=oben=gross=erhaben
altura=Höhe=Größe=Zeitpunkt=Grösse
Aluga-se esta casa=Haus zu vermieten
Alugam-se apartamentos=Apartment zu vermieten
alugar=mieten=vermieten=verleihen
aluna=Schülerin
aluno=Schüler
alvo=Ziel=Zweck
amanha=morgen
Amanhã ela terá falado comigo=Morgen wird sie mit mir gesprochen haben
Amanhã pela tarde=Morgen nachmittag
Amanhã vou à agência=Morgen gehe ich zur Agentur
amar=lieben
amarela=gelb=vergilbt=blaß=blass
amarelo=gelb=vergilbt=blaß=blass
Amarelo é inclusive a minha cor predileta=Gelb ist ja auch meine Lieblingsfarbe
amarga=bitter
amargo=bitter
amável=liebenswürdig=freundlich
ambas=beide
ambiente=Milieu=Umwelt
ambos=beide
ameaçar=bedrohen
amêndoa=Mandel
América=Amerika=Vereinigten Staaten
América do Sul=Südamerika
american=Amerikaner
americano=Amerikaner
amiga=Freundin
amigo=Freund
amizade=Freundschaft=Zuneigung
amo=Wirt
amor=Liebe
Amor por interesse=Liebe aus Interesse
amoreira=Maulbeerbaum
amplo=weit=breit
amzade=Freundschaft
ananás=Ananas
âncora=Anker
andar=gehen=laufen=fahren=Stockwerk=Gang=Etage=Geschoss=Geschoß=Stock
Ande logo com isso=Mach schnell
Andei até encontrar a sua casa=Ich bin gelaufen bis ich dein Haus fand
andorinha=Schwalbe
anedota=Witz=Anekdote
anel=Ring
animada=lebhaft=angeregt
animado=lebhaft=angeregt
animal=Tier
aniosa=gespannt=sehnsüchtig
anioso=gespannt=sehnsüchtig
anjo=Engel
ano=Jahr=Studienjahr
anseio=Begehr=Lust=Wunsch
anteontem=vorgestern
Anteontem ontem hoje amanhã depois de amanhã=Vorgestern gestern heute morgen übermorgen
Anteontem ontem hoje é amanhã=Vorgestern gestern heute und morgen
anterior=vorhergehend=vorig
antes=vorher=früher=eher=zuvor
antes de=vor
antiga=alt=ehemalig=antik
antigamente=früher
Antigamente era tudo bem diferente=Früher war alles ganz anders
antigo=alt=ehemalig=antik=altertümlich
Antilhas=Antillen
anualmente=alljährlich
anunciar=ankünden=bekanntmachen
anúncio=Anzeige=Annonce=Inserat
anzol=Angelhaken
Ao meio dia=Mittags
ao menos=wenigstens
ao pé de=neben
ao princípio=zuerst
aomais=zumeist
aonde=wohin
apagar=löschen=auslöschen=ausmachen
apagar-se=ausgehen
apaixonar-se por=sich verlieben in
apanhar=aufheben=pflücken=fangen
aparecer=erscheinen=auftreten=auftauchen
aparelho=Apparat=Gerät=Vorrichtung
Aparentemente não há nada de errado=Anscheinend ist nichts falsch daran
apartamento=Appartement
apenas=nur=bloß=sobald=kaum=bloss
Apenas corte as pontas=Schneide nur die Spitzen
apertar=drücken=drängen=zuknöpfen
apesar de=obwohl=trotz
Apesar do cansaço fui ao teatro=Trotz der Müdigkeit ging ich ins Theater
apetecer aco a=Lust haben auf
apetite=Appetit=Begierde
apoiar=stützen=unterstützen
apoiar-se em=sich stützen auf
apontar=zeigen=zielen=notieren
Após a segunda Guerra Mundial=Nach dem 2 Weltkrieg
aposento=Gemach=Stube=Wohnhaus=Wohnung=Zimmer
Aposto que está cheio de tesouros=Ich wette dass er voller Schätze ist
apreciar=schätzen=würdigen=genießen=geniessen
Aprenda a perder=Lerne zu verlieren
aprender=lernen=erfahren
Aprender de cor=Auswendig lernen
apresentar=vorstellen=vorzeigen
apresentar-se=sich vorstellen
apressar=eilen
apressar-se=sich beeilen
aproveitar=nützen=nutzen=ausnutzen=verwerten
aproximadamente=etwa=ungefähr=annähernd
aproximar-se=sich nähern=herangehen an
aquecer=warm werden=wärmen=erwärmen=heizen
aquecimento=Heizung
aquecimento central=Zentralheizung
aquela=jene=jenes
Aquela é a professora substituta=Das ist die Aushilfslehrerin
Aquela pastilha continua entalada=Diese Tablette steckt immer noch fest
aquele=jener=jenes
Aquele pintor é uruguaio=Dieser Maler dort ist uruguaianer
Aquele restaurante é bom=Dieses Restaurant dort ist gut
aqui=hier=hierher=jetzt
Aqui é a cozinha=Hier ist die Küche
Aqui está a chave=Hier ist der Schlüssel
Aqui está o nosso traidor=Hier ist unser Saboteur
Aqui estão as verduras=Hier ist das Gemüse
Aqui não tem cobras=Hier gibt es keine Schlangen
Aqui só aparece biruta=Hier tauchen nur Spinner auf Erscheinen vorbeikommen
Aqui tem o meu cartão de visita=Hier hast du meine Visitenkarte
aquilo=das=jenes
ar=Luft=Miene=Aussehen
Arábia=Arabien
arado=Pflug
arame=Draht
aranha=Spinne
arco=Bogen
arco-íris=Regenbogen
arder=brennen=abbrennen=glühen
areia=Sand
arenque=Hering
Argentina=Argentinien
argentino=Argentinier
argila=Lehm=Tonerde=Ton
aria=Sand
arma=Waffe=Gewehr=Wappen
armário=Schrank
armazém=Lager=Warenlager
arrancar=aurreißen=entreißen=wegreißen=starten=aurreissen=entreissen=wegreissen
arranjar=in Ordnung bringen=einrichten
arrastar=schleppen=ziehen=schleifen
arrefecer=abkühlen=kühlen=kalt werden
arroz=Reis
arrumar=aufräumen=wegräumen
Arrume pelo menos umas cadeiras=Besorg wenigstens ein par Stühle
arte=Kunst=Handwerk=List
artéria=Arterie=Pulsader=Schlagader
artigo=Artikel=Ware
artista=Künstler=Handwerker
árvore=Baum
As brigas das ganges=Die Streitereien der Gangs
As buscas continuam hoje=Die Bergungsarbeiten werden Heute weiter geführt
As coisas que fazemos são inevitáveis=Die Dinge die wir tun sind unvermeidbar
As crianças estão muito pequenas=Die Kinder sind sehr klein
As crianças vão perder seu maior ídolo=Die Kinder werden ihr grösstes Vorbild verlieren
As garotas são loucas por gravatas=Die Mädchen sind verrückt nach Krawatten
As horas preciosas de sono=Die wertvollen Schlafstunden
As mais leves e mais finas do mundo=Die leichtesten und feinsten der Welt
As maravilhas da mecânica têm seus limites=Die Wunder der Mechanik haben Grenzen
As paredes da casa estão pintadas=Die Wände dieses Hauses sind gestrichen
As paredes desta sala são brancas=Die Wände dieses Raumes sind weiss
As portas estão fechadas=Die Türen sind zu
As portas são fechadas à noite=Die Türen werden Abends geschlossen
asa=Flügel=Henkel=Griff=Fittich
ascensor=Aufzug=Fahrstuhl=Lift
Asia=Asien
asiático=Asiat
asneira=Blödsinn
aspecto=Aussehen=Anblick
assentar=aufschreiben=versetzen
assim=so=auf diese Weise=daher=also
Assim que começar esfriar=Sobald es kühler wird
assinar=unterschreiben=abonnieren
assinatura=Unterschrift=Abonnement
Assine aqui=Unterschreibe hier
assistir a=teilnehmen an=dabei sein
Assistir a um jogo Começar a trabalhar=Ein Spiel anschauen Zu arbeiten beginnen
assobiar=pfeifen
assunto=Angelegenheit=Sache=Ding=Werk
assustar=erschrecken
assustar-se=sich erschrecken
atacador=Schuhband
atacar=angreifen=befallen
ataque=Anfall=Angriff
atar=binden=zubinden=zusammenbinden
até=bis=sogar=selbst
Até amanhã=Bis morgen
Até Botafogo ficou alagada=Sogar Botafogo wurde überschwemmt
Até eu sei ele come até papel=Soviel ich weiss isst er sogar Papier
Até já=Bis gleich
até logo=lebe wohl=Bis bald
Até logo mais=Bis nachher Bis später
Até passar a dor de cabeça=Bis die Kopfschmerzen vergehen
Até que enfim desistiram=Endlich haben sie aufgegeben
atempo=beizeiten
Atenção naquelas árvores ali=Pass auf die Bäume dort auf
atender=bedienen=beachten
Aterre o chuveiro evitando choques=Erde die Dusche um Stromstösse zu vermeiden
atingir=erreichen=begreifen
atirar=werfen=schleudern
atirar-se a=sich stürzen auf
atitude=Haltung=Verhalten
Atlântico=Atlantischer Ozean
ator=Schauspieler
atrair=anziehen=anlocken
atrás=zurück=hinten
atrás de=hinter=nach
atrasar=verzögern
atrasar-se=sich verspäten
atraso=Verspätung=Verzug
através de=durch=quer durch=hindurch
atravessar=überqueren=durchqueren
atrever-se=wagen=sich herausnehmen
atriar=schießen=schiessen
Atual=aktuell
atum=Thunfisch
aturar=ertragen=aushalten=dulden
aula=Unterrichtsstunde=Unterrichtsraum
aumentar=vermehren=vergrößern=zunehmen=steigen=vergrössern
Austrália=Australien
Austria=Österreich
austríaco=Österreicher
autêntica=echt=wahr
autêntico=echt=wahr
autocarro=Bus=Stadtbus
Automóveis estacionados em fila tripla=Autos die dreireihig parkiert sind
automóvel=Auto=Wagen
autor=Autor=Verfasser=Täter=Schriftsteller=Urheber
auxilio=Beihilfe=Beistand=Handreichung
auxílio=Hilfe
avaliar=bewerten
ave=Vogel=Geflügel
aveia=Hafer
avela=Haselnuss=Haselnuß
avenida=Allee=Avenue
aviao=Äroplan=Flugmaschine=Flugzeug
avisar=warnen=benachrichtigen
aviso=Bekanntmachung=Warnung
avistar=erblicken
avistar-se com=sich treffen mit
avó=Großmutter=Grossmutter
avô=Großvater=Grossvater
avós=Großeltern=Grosseltern
azar=Pech=Unglück=Zufall
azeda=sauer=bitter
azedo=sauer=bitter
azeite=Olivenöl=Öl
azeitona=Olive
azul=blau
Surftipps
»
Webtipps
»
Wörterbuch Deutsch