Wörterbuch Deutsch / Portugiesisch
Portugiesisch Info
Impressum
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
| V |
W
|
X
|
Y
|
Z
Deutsch - Portugiesisch
Wörterbuch Deutsch - Portugiesisch
vage=vago
variieren=variar
Vater=pai
Vaterland=pátria
Vatikan=Vaticano
Vegetarische Ernährung=Alimentação vegetariana
Vene=veia
Venedig=Veneza
Ventil=válvula
Vera ist in ein Taxi gestiegen=Vera entrou num táxi
Vera stieg in ein Taxi=Vera entrou num táxi
Verabredung=encontro
verabreichen=administrar
Veranda=varanda
verändern=variar
verändert=diferente
Veranlagung=natureza
veranlassen=causar
Veranlassung=causa
veranstalten=organizar
verausgaben=gastar
verbergen=esconder
verbieten=proibir
verbinden=ligar
verblendet=cega=cego
verbraucht=esgotado
Verbrechen=crime
verbreiten=espalhar
verbrennen=queimar
verbringen=passar
verdächtigen=desconfiar
verdanken=agradecer
Verdeck=coberta
verdecken=tapar
verderben=estragar
verdienen=merecer
verdoppeln=dobrar
verehren=adorar
Verehrung=respeito
vereinbaren=combinar
Vereinigten Staaten=Estados Unidos América=América
verfassen=escrever
Verfasser=autor
verfolgen=perseguir=observar
verfügen=dispor
verführen=tencionar
vergangen=pssado
Vergangenheit=pssado
vergeben=perdoar
vergeblich=inútilmente
Vergehen=crime=passar-se
vergessen=esqurcer=esquecer-se
vergilbt=amarela=amarelo
Vergiss deine persönlichen Dokumente nicht=Não esqueça os seus documentos pessoais
Vergiss es=Deixa pra lá
vergleichen=comparar
Vergnügen=prazer
Vergnügt euch ein bisschen=Divirtam-se um pouco
vergrößern=aumentar
vergrössern=aumentar
Verhalten=atitude
verhältnismäßig=relativamente
verhältnismässig=relativamente
Verhandlung=tratamento
verhindern=impedir
Verkauf=venda
verkaufen=vender
Verkehr=movimento=trânsito
verklagen=culpar
verlangen=desejar=desejo=exigir=pedir
verlassen=abandonar
Verleger=editor
verleihen=alugar=emprestar
verlernen=esqurcer
verletzen=ferir-se=magoar
Verletzung=ferida
verlieren=perder
Verließ=prisno=cadeio
Verliess=prisno=cadeio
Verlobte=noiva=noivo=noivos
Verlobter=noiva=noivo=noivos
verlocken=tencionar
Verlust=prejuizo
vermehren=aumentar
vermeiden=evitar
vermieten=alugar
Vermögen=fortuna=poder
vermögend=rico
vermuten=desconfiar=supor
vermutlich=provávelmente
vernehmen=ouvir
verneinen=negar
vernichten=destruir
vernünftig=razoável
verpacken=embalar
Verpackung=bagagem
Verpflichtung=encargo
verringern=diminuir=reduzir
verrückt=doido=louco
verrücktm närrisch=maluco
versammeln=reunir
versäumen=faltar=perder
Versäumnis=falta
verschämt=envergonhado
verschieben=adiar
verschieden=diferente=variado
verschiedene=diversos
verschließen=fechar
verschliessen=fechar
Verschluß=fechadura
Verschluss=fechadura
verschmutzen=sujar
Verschulden=culpa
verschütten=entornar
verschwinden=desaparecer
versetzen=assentar
versichern=afirmar=jurar
Versorgung=abastecimento
Verspätung=atraso
Versprechen=promessa=prometer
verstecken=esconder
verstehen=compreender=entender=perceber
verstreuen=espalhar
Versuch=experiência=tentativa=esforço
Versuch dich zu beherrschen=Tente se controlar
versuchen=experimentar=tencionar=provar
Versuchst du dir den Magen zu verderben=Está tentando ficar ruim de estômago
verteidigen=defender
Vertrau mir=Confie em mim
vertrauen=confiar
vertrauen auf=confiar
verüben=cometer
verursachen=causar
verwalten=administrar
Verwaltungs-=administrativo
verwandeln=transformar
verwandt=parente
Verwandte=parente
Verwandter=parente
verwechseln=confundir
Verwechslung=troca
verwenden=empregar=utilizar
verwerten=aproveitar
verwickelt=complicado
verwirklichen=realizar=realizar-se
verwirren=confundir
verwitwet=viúvo
verwunden=ferir-se
Verwundung=ferida
verzehren=comer
verzeihen=desculpar=perdoar
verzichten auf=desistir de
verziehen=puxar
verzögern=atrasar
Verzögerung=demora
Verzug=atraso
verzweifelt=desesperado
Vetter=prima=primo
viel=muito
Viel Glück=Boa sorte
Viel Glück und Mut=Boa sorte e coragem
Viel Lärm um nichts=Muito barulho por nada
Viel später=Muito tempo depois
viele=muitos
Viele dieser Lieder sind in den 60ern herausgekommen=Muitas dessas músicas foram lançadas nos anos 60
Viele Leute in der Stadt verkleiden sich=Muita gente na vila se disfarça
Vielen Dank für deine Hilfe=Muito obrigado pela sua ajuda
Vielen Dank Nichts zu danken=Muito obrigado De nada
Vielfältigkeit=variedade
vielleicht=talvez=acaso
Vielleicht bin ich effizienter Tüchtiger=Talvez eu seja mais eficiente
Vielleicht kaufe ich diesen Schreiber=Talvez eu compre esta caneta
Vielleicht solltest du dich bei ihr entschuldigen=Talvez você devesse se desculpar com ela
Vielleicht verwechselst du es mit etwas anderem=Talvez você confunda isso com outra coisa
vier=quastro=quatro
vierte=quarto
vierzehn=catorze=quatorze
vierzig=quarenta
Visite=visita
Vogel=ave=pássaro
Vokabel=palavra
Volk=gente=povo
Volks-=nacional
voll=cheio
voll besetzt=completo
vollenden=cumprir
völlig=absolutamente=completotamente=intreiamente=intreio=completamente
Völlig schmerzlos=Completamente indolor
vollkommen=perfeito
vollständig=completo=intreiamente=intreio
vollstrecken=executar
von=da=das=de=do=dos=por
von da=dai
von dort=dai
Von Hand zu Hand=De mão em mão
von hier=daqui
Von mir bekommt sie kein Geschenk=Ela não vai ganhar nenhum presente de mim
Von nun an werde ich zu Hause Essen=De agora em diante vou comer em casa
Von Stunde zu Stunde=De hora a hora
Von wem ist dieses Buch=De quem é este livro
von Zeit zu Zeit=de quando em quando
vor=adiante de=antes de=da=das=de=diante de=do=dos
vor allem=sobretudo
Vor einigen Monaten begann ich Schmerzen zu verspüren=Há alguns meses comecei a sentir dores
Vor zwei Jahren=Dois anos atras
Vorabend=véspera
voran=adiante
vorantreiben=adiantar
vorbei=além
Vorbild=exemplo
Vorderseite=frente
Vorgesetzte=chefe
vorgestern=anteontem
Vorgestern gestern heute morgen übermorgen=Anteontem ontem hoje amanhã depois de amanhã
Vorgestern gestern heute und morgen=Anteontem ontem hoje é amanhã
vorhaben=tencionar
vorhanden sein=existir
Vorhang=cortina
vorher=antes
vorhergehend=anterior
vorhersehen=adivinhar
vorig=anterior
vorkommen=acontecer
Vorleger=tapete
Vormittags=De manhã
vorn=diante
vorne=adiante
vornehm=elegante
Vorrichtung=aparelho
Vorsatz=propósito
vorschießen=adiantar
vorschiessen=adiantar
vorschlagen=propor
Vorschrift=regra
Vorsicht=cuidado
Vorsicht Pass auf den Stein dort vorne auf=Cuidado com a pedra mais pra frente
Vorsteher=director
vorstellen=apresentar
Vorstellung=espectáculo=ideia
vortäuschen=fingir
Vorteil=proveito=vantagem
vorüber=além
vorübergehen=passar-se
vorübergehend=pssageiro
vorwärts=adiante
vorzeigen=apresentar
vorziehen=preferir