Wörterbuch Deutsch / Portugiesisch
Portugiesisch Info
Impressum
Zahlen
| A |
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
Deutsch - Portugiesisch
Wörterbuch Deutsch - Portugiesisch
Aal=enguia
ab=longe
Ab in die Küche Fräulein=Senhorita vá indo pra cozinha
Abart=espécie=género
abbeuchen=lavar
abbrechen=romper
abbrennen=arder
Abend=noite
Abendessen=jantar=ceia
Abendland=oeste
Abendmahl=ceia
abends=detarde
aber=mas=porém=contudo=embora
Aber dann habe ich es ihr gesagt=Mas no fim eu disse para ela
Aber diese Methode wird nicht versagen=Pois este método não falha
Aber es hat sich gelohnt zu warten=Mas valeu a pena esperar
Aber nichts hat geholfen=Mas nada adiantou
Aber sie haben mitgemacht=Mas o senhor tem participado
Aber Vera kümmert das nicht=Mas Vera não está nem aí
Aber warum hast du dich zum Umzug=Mas porque resolveu se mudar
Abfahrt=partida
Abfall=lixo
abfertigen=despachar
Abgabe=imposto
Abgang=partida
abgeben=entregar
abgekämpft=estafado
abgelenkt=distraido
abgenutzt=usado=velho
Abgrund=abismo
abhängen=depender
abkochen=ferver
Abkommen=acordo
abkühlen=arrefecer
Abkürzung=abreviatura
abladen=descarregar
ablehnen=recusar
abliefern=entregar
ablösen=substituir
abnehmen=diminuir
abnemen=tirar
Abonnement=assinatura
abonnieren=assinar
Abort=retrete
abreiben=esfregar
Abreise=partida
abreisen=afastar-se
Absatzgebiet=mercado
abschaffen=abolir
abschalten=desligar
Abschied=adeus=despedida
abschließen=terminar
abschliessen=terminar
Absicht=intenção=propósito
absichtlich=de propósito
absolut=absoluto
Abstand=distância
absteigen=instalar-se
abstellen=desligar
abstrakt=abstracto
abstreifen=esfregar
abstürzen=cair
absurd=absurdo
Abtei=abadia
Abteil=compartimento
Abtritt=privada
abwechslungsreich=variado
Abzug=partida
Ach so=Ah é
Ach so ein Mist So eine Scheisse=Ah que droga Que droga
Achse=eixo
Achsel=ombro
acht=oito
achten=estimar=gostarde
Achtung=respeito
Achtung Vorsicht=Cuidado
achtzehn=dezóito
Acker=campo
addieren=adicionar
adeus=leben
Adjektiv=adjectivo
Adler=águia
administrativ=administrativo
adoptieren=adoptar
adotieren=adoptar
Adresse=morada=endereço
Adverb=advérbio
Advokat=advogado
Affe=macaco
Afrika=Africa
Afrikaner=africano
Agentur=agência
Ägypten=Egipto
Ah es ist unglaublich wundervoll=Ah é incrível maravilhoso
Ah ich verstehe natürlich=Ah compreendo naturalmente
Ah jetzt verstehe ich=Ah agora estou entendendo
ähneln=parecer-se com
ähnlich=parecido=semelhante
Akademie=academia
Akt=acto
aktiv=activo
Aktivität=actividade
aktuell=actual=Atual
Akzent=acento
akzeptieren=aceitar
Akzeptieren sie ein Glas Wein=Aceitaria o cavalheiro um cálice de vinho
albern=parvo=tolo
Algerien=Algéria
all=todo
Alle diese Zwischenfälle geschahen durch Zufall=Todos esses incidentes aconteceram por acaso
Alle Menschen=Todos os homens
Alle Staaten inklusive den Demokratischen=Todos os países inclusive os democráticos
Alle Tage=Todos os dias
Alle von guter Herkunft=Todos de boa procedência
Alle Zuschauer erhielten Karten für andere Vorstellungen=Todos os espectadores receberam bilhetes para outras sessões
Allee=avenida
allein=só=sózinho
alles=tudo
Alles ausser Getränke=Tudo menos bebida
Alles geschah so wie ich es gesagt habe=Tudo aconteceu conforme eu disse
Alles Gute danke=Felicidades obrigado
Alles in Ordnung=Tudo em ordem
Alles spielte sich in zwei Minuten ab=Tudo se deu em dois minutos
Alles was ich tue macht er nach=Tudo que eu faço ele imita
Alles was irgendeinen praktischen Nutzen hat=Tudo que tem alguma utilidade pratica
allgemein=geral
alljährlich=anualmente
alltäglich=diáriamente
Almosen=esmola
Alpen=Alpes
als=da=das=de=do=dos=em=como=quando=quao
alsbald=cedo=directamente
alsdann=entao
also=assim=portano
alt=antiga=antigo=velho
Alter=idade
altertümlich=antigo
am=extremamente=liebsten=mais=meisten
Am letzten Montag=Na segunda-feira passada
am meisten=mais
Am Samstag morgen war ich am Strand=Sábado de manhã fui à praia
Am Sonntag habe ich mich mit Anna getroffen=No domingo encontrei com a Ana
Am Wochenende=No fim-de-semana
Ameise=formiga
Amerika=América
Amerikaner=americano=american
Amt=cargo
amtlich=oficial
an=a=em
Ananas=ananás=abacaxi
anbauen=plantar
anbeten=adorar
Anblick=aspecto
andere=outro
Andere hatten nicht dasselbe Glück=Outros não tiveram a mesma sorte
Andere hatten schon das gleiche Problem=Outros já tiveram o mesmo problema
ändern=modificar=mudar
Andernfalls=Caso contrário
anders=diferente
Anekdote=anedota
Anfall=ataque
Anfang=inicio=principio=princípio
anfangen=começar=iniciar
anfassen=pegar em
anfragen=perguntar
angeben=declarar=indicar=mostrar
angehören=pertencer
Angehörige=familia
Angeklagte=acusado
Angel=gancho
Angelegenheit=assunto
Angelhaken=anzol
Angelleine=fio
Angelrute=cana
angenehm=agradável=simpático
angeregt=animada=animado
Angesicht=cara
Angestellte=empregada=empregado
Angewohnheit=hábito
angreifen=atacar
Angriff=ataque
Angst=medo=receio
anhalten=parar
anhören=escutar
Anker=âncora
anklagen=acusar=culpar
ankommen=chegar
ankünden=anunciar
Ankunft=chegada
Anlage=jardim
Anlaß=motivo
Anlass=motivo
anlocken=atrair
Anmerkung=nota
annähen=coser
annähernd=aproximadamente=cerca
annehmen=aceitar=adoptar=supor
Annonce=anúncio
anordnen=dispor
anraten=aconselhar=recomendar
anrichten=causar
Anruf=telefonema
anrufen=telefonar=chamar
anschaffen=comprar
anschaulich=claro
Anscheinend ist nichts falsch daran=Aparentemente não há nada de errado
Anschluß=ligaçao
Anschluss=ligaçao
ansehen=ver
Ansicht=quadro
Ansprache=discurso
anspruchsvoll=espuisito
anständig=decente=honesto
anstreben=pretender
anstrengen=cansar
Anteil=parte
Anteilnahme=interesse
antik=antiga=antigo
Antillen=Antilhas
Antlitz=cara
antun=causar
Antwort=resposta
Antwort am nächsten Sonntag=Resposta no próximo domingo
antworten=responder
anvertrauen=encomendar
anwachsen=crescer
Anwalt=advogado
anweisen=mostrar
anwenden=empregar=usar
Anzahl=quantidade
Anzeige=anúncio
anziehen=atrair=vestir
Anzug=fato
anzünden=acender
Apartment zu vermieten=Alugam-se apartamentos
Apfel=maça
Apfelbaum=macieira
Apfelsine=laranja
Apotheke=farmácia
Apotheker=farmacêutico
Apparat=aparelho
Appartement=apartamento
Appetit=apetite
Aprikose=damasco
April=Abril
Aprl=Abril
Arabien=Arábia
Arbeit=obra=tarefa=trabalho
arbeiten=trabalhar
Arbeiter=operário=trabalhador
Arbeitgeber=patroa
Arbeitgeber oder Arbeitnehmer=Empresário ou empregado
Arbeitskräfte=Mãos de obra
Arbeitszimmer=escirtório
Argentinien=Argentina
Argentinier=argentino
ärgerlich=zangado
ärgern=irritar
Arm=braço=pobre
Armee=exército
Ärmel=manga
Armut=pobreza
Äroplan=aviao
Art=espécie=forma=género=maneira=modo=natureza
Arterie=artéria
Artikel=artigo
Artischocke=alcachofra
Arznei=remédio
Arzt=doutor=médico
Ärztin=médica
Asche=cinza
Aschenbecher=cinzeiro
Asiat=asiático
Asien=Asia
assistieren=ajudar
Ast=ramo
Äthiopien=Etiopia
Atlantischer Ozean=Atlântico
atmen=respirar
auch=também=tambén
auch wenn=ainda que
auf=a=em=em cima de=sobre
Auf der Brücke war die Situation nicht besser=Na Ponte a situação não era melhor
auf diese Weise=assim
auf einmal=repente
Auf geht's=Lá vamos nós
auf sich warten lassen=tardar
Auf später verschieben Für später lassen=Deixar para mais tarde
auf Wiedersehen=adeus
aufbrechen=romper
aufdecken=descobrir
Auffallende Farben=Cores chamativas
auffordern=convidar
Aufgabe=tarefa
aufgehen=abrir-se
aufheben=apanhar
Aufklärung=explicaçao
aufknöpfen=desapertar
aufknoten=desatar
aufmachen=desapertar=abrir
Aufnahme=acolhimento
aufnehmen=fotografar
aufräumen=arrumar
aufrecht=direito
aufregen=afligir
aufrichtig=franco=sincero
aufschieben=adiar
aufschließen=abrir
aufschliessen=abrir
Aufschluß=explicaçao
Aufschluss=explicaçao
aufschreiben=assentar
Aufsehen=ruído
Aufseher=condutor
aufstehen=levantar-se
aufstellen=colocar
aufsuchen=procurar
auftauchen=aparecer=surgir
Auftrag=encargo=recado
auftreten=aparecer
Auftritt=cena
Aufwand=luxo
aufwärts=acima
aufziehen=criar
Aufzug=elevador=ascensor
Auge=olho
Augenblick=instante=momento
Augenbraue=sobrancelha
Augengläser=óculos
Augenlid=pálpebra
August=Agosto
aurreißen=arrancar
aurreissen=arrancar
aus=da=das=de=do=dos=por
Aus Angst=Por medo
Aus blosser Gewohnheit=Por vício
aus dem Weg gehen=evitar
Aus diesem Grund hatte ich viel Arbeit=Por conseguinte tive muito trabalho
ausbessern=consertar
Ausbesserung=conserto
ausdenken=inventar
ausdrücken=exprimir-se=expressar
auseinandernehmen=desfazer
außer=além de=exceto=fora=fora de
außerdem=demais
Aüßere=exterior
außergewöhnlich=extraordiário
außerhalb=fora=fora de
aüßerlich=exterior
aüßern=exprimir-se
außerordentlich=extraordiário
äußerst=último
Ausfahrt=saida
Ausflug=excursao
ausführen=cumprir=realizar=realizar-se
ausfüllen=encher
Ausgang=saida=saída
ausgeben=gastar
ausgehen=apagar-se=sair
ausgenommen=exceto
ausgeschlossen=impossivel
ausgezeichnet=excelente=magnifico=Ótimo
ausgiebig=rico
aushalten=aguentar=aturar=suportar
aushorchen=escutar
Auskunftstelle=escritório de informaçoes
auslachen=rirse de
ausladen=descarregar
Ausland=estrangeiro
Ausländer=estrangeiro
ausländisch=estrangeiro
auslegen=gastar
auslesen=escolher
auslöschen=apagar
ausmachen=apagar=combinar
ausnutzen=aproveitar
auspacken=desembrulhar
ausrechnen=calcular
ausreichen=bastar
ausreichend=suficiente
ausrufen=exclamar
ausruhen=descansar
aussagen=declarar
Aussehen=ar=aspecto=cara
ausser=além de=exceto=fora=fora de
ausserdem=demais
Aüssere=exterior
aussergewöhnlich=extraordiário
ausserhalb=fora=fora de
aüsserlich=exterior
aüssern=exprimir-se
ausserordentlich=extraordiário
äusserst=último
Aussicht=vista
ausspannen=descansar
aussprechen=pronunciar
aussteigen=descer
ausstellen=expor
aussuchen=escolher
Auster=ostra
Australien=Austrália
austrocknen=secar
auswählen=escolher
Ausweg=saida
Ausweis=prova
auswendig=decor
Auswendig lernen=Aprender de cor
Auswendig wissen=Saber de cor
ausziehen=despir
Auto=automóvel=carro
Autor=autor
Autos die dreireihig parkiert sind=Automóveis estacionados em fila tripla
Avenue=avenida
Axt=machado
Azoren=Açores